论文部分内容阅读
胡裕树主编的《现代汉语》(以下简称《现代汉语》)最初由教育部组织北京师范大学、南京师范大学、华东师范大学、上海师范大学、上海教育学院和复旦大学等六所高校协作编写,作为高等院校文科统编教材在1962年由上海教育出版社出版发行。《现代汉语》自出版以来,不断吸取语言学界的研究成果,进行了多次修订,其内容体系更加完善,因而得到学术界、教育界的好评。历经40多年仍为大陆许多高校所采用,在香港和台湾有重版本和繁体字本,而且在我们的近邻韩国也有翻译本,其普及之广可想而知。 《现代汉语》自出版以来,受到了很多人的关注,亦有不少人进行研究,但是大多数只是对涉及到的一些现代汉语问题作研究,或是进行不同作者的《现代汉语》教材的研究,至今还没有人对《现代汉语》不同版本作系统的对比研究。本文力图通过《现代汉语》不同时期版本的比较,来全面了解这部教材体系的变化,掌握其发展脉络。由于这部教材在增补修订中陆续融入了一些新的理论成果,因而对不同版本的比较分析同时也就是对语言学界40多年来的研究概况作一梳理。 本文架构分为引言部分、正文部分和结语部分。引言部分介绍《现代汉语》的版本情况,各版本产生的背景,《现代汉语》的影响,以及编写者的分工。正文部分主要由三部分构成。第一部分为“绪论·结语·语音·文字·词汇”部分的比较,这几部分在不同版本的修订中变化较小,将它们放在一起进行介绍;第二部分是“语法部分”的比较,这一部分是我们研究的重点,也是《现代汉语》中变化最大的部分,因此着重进行研究;第三部分是“修辞部分”的比较,“修辞部分”是作者编写教材中章节安排变化最为显著的地方,所以单列这一部分对作者的修辞思想作详细的分析比较。结语部分,归纳《现代汉语》的特点。 本文的研究方法是比较分析法。在各版本具体比较时为了使涉及的问题脉络更加清晰,我们将以版本中变化的问题为纲,对各版本进行纵向梳理。 通过《现代汉语》不同版本的比较分析,可以更加清晰地了解《现代汉语》教材的演变轨迹,并对现代汉语这门学科未来的发展趋势作出较为准确的判断,从而不断完善