【摘 要】
:
本文是一篇以译文反复修改、多重审校、全面提高为特色的英译汉笔译项目实践报告,笔译内容选自英文原版教材Negotiating the Impossible(《突破不可能之谈判》)第二部分(第七
论文部分内容阅读
本文是一篇以译文反复修改、多重审校、全面提高为特色的英译汉笔译项目实践报告,笔译内容选自英文原版教材Negotiating the Impossible(《突破不可能之谈判》)第二部分(第七到十二章),作者是哈佛大学教授、著名谈判顾问迪帕克·马尔霍特拉(Deepak Malhotra)。本书是哈佛商学院2016年谈判课最新教材,作者另辟蹊径,以大量生动真实的案例、从全新视角讲述如何化干戈为玉帛,成功攻克看似不可能的谈判。从翻译到正式出版,在导师带领下团队密切合作,以出版社要求为原则,以目标读者群为指针,期间译作经过笔者本人、项目团队、导师和出版社的重重把关,在多次审校和修改后,译文的质量逐渐达到出版要求。笔者对所有修改版本的译文进行对比,发现了同学和师长译文中的闪光点,也发现了自己译文的可取之处以及可推敲改进之处。实践报告的核心部分从多个视角对不同版本的译文进行对比研究,从而大大提高了笔者的翻译技能,同时在自我管理、团队合作以及项目管理等各个方面收获良多、全面提高。
其他文献
图作为一种常见的数据结构,可对一组对象(节点)及其关系(边)进行建模。其中,动态图作为常见的图类型,则是近年来图领域研究的热点。由于动态图中的对象及其关系往往是变化的,
目的:声敏感是指对正常人可以接受的外界声音出现不适反应的一种疾病现象,是近年来提出的一种新的疾病,临床上常见但目前尚未被普遍认知,而且没有公认有效的治疗方法。导师刘蓬教授擅长运用中医治疗声敏感。但声敏感是一种主观感觉,缺乏客观检测指标,如何评估其严重程度成为一个临床难题,目前尚无比较成熟的方法。合理评估声敏感严重程度对于临床决策及疗效评价具有重要意义,也有利于促进中医对声敏感这一疾病的临床研究。声
随着5G,WIFI等移动网络的普及及传统有线宽带带宽的提高,目前越来越多的多媒体应用都已采用联网获取数据的方式。网络版应用比单机版应用有数据一致,易于维护,方便管理与扩展
研究背景:生物钟是机体内在的、周期约为24h的“时钟”,调节生物体内的各组织和器官的生理、代谢和行为,使机体内的各种生理活动在昼夜交替变化中呈现出周期性规律,而生物体内的这种节律振荡行为被认为是机体最显著的生命活动特征之一。近年来多项研究显示蛋白质泛素化修饰在生物钟蛋白水平的周期性振荡中发挥着重要的作用。转录因子BMAL1是生物钟的核心蛋白,关于BMAL1泛素化修饰调控生物节律的研究较少,且机制不
2013年12月,“公共租赁住房”以全新的面貌重新被人们所认识,公共租赁住房是各级政府为解决中低收入群体的住房问题而制定的保障制度。在住房保障政策的逐步落实过程中,中低
FFU其含义为“风机过滤单元”,它是由离心式风机、静音设备和过滤网组成的室内空气净化设备。主要用于食品、医药、精密电子等有着高洁净度要求的厂房中,以达到实时净化空气
针对物流行业分拣作业杂乱无章的特点和作业环境安全性的问题,本文通过使用协作式工业机器人代替人工完成物品无序分拣作业的方法,提高了机器人在非结构性环境中执行任务的灵
食品安全关系着人们的健康与社会稳定性,因此,食品安全问题不仅吸引着无数学者从技术层面改善食品安全问题,还有政府部门和相关机构试图从政策法规层面改善食品安全问题,此外
分析学说和实务观点,可以看出关于历史素材在著作权法上的性质有两种看法:一种看法是依据思想表达二分法,认为历史素材属于思想范畴;另一种看法是认为历史素材属于公有领域的