【摘 要】
:
语序是指句子成分的排列次序,它不仅是重要的语法形式,也是一种修辞手段,还映射着深层的认知机制。在英汉翻译中,由于不同语言的结构差异以及英汉两个民族在认知模式与思维方
论文部分内容阅读
语序是指句子成分的排列次序,它不仅是重要的语法形式,也是一种修辞手段,还映射着深层的认知机制。在英汉翻译中,由于不同语言的结构差异以及英汉两个民族在认知模式与思维方式上的不同,在语序上也呈现很大差异,这也是翻译的难点之一。科技文本致力于信息传达的准确性,而功能对等理论则主张在翻译中更注重目标读者的需求,因此功能对等理论对科技英语翻译质量的提高有积极的指导作用。笔者以奈达的功能对等理论为指导,通过《船舶工程专业英语》部分章节的翻译,对比分析了英汉两种语言的语序,从句子主干部分和修饰语部分两方面探讨了船舶工程英语的翻译,适当地对语序进行调整,着重功能对等,关注目标语读者的需求,使译文更为流畅、准确。
其他文献
当前国际金融界正经历着一场前所未有的改革,更加注重信息化、全球化、开放化的金融时代即将到来,银行作为金融行业的带头机构,其传统业务受到严重冲击,因而部分商业银行已经
本文运用非线性计量方法之一——面板门限模型回归方法,选取A股电力行业上市公司2003~2013年的面板数据为样本,实证检验了资本结构对公司价值的非线性影响关系。研究结果表明
<正>近年来,医院药学已从药品供应型的模式逐渐向技术服务型模式转变。卫生部先后颁布了《医疗机构药事管理暂行规定》、《处方管理办法》、《抗菌药物临床应用指导原则》、
首先介绍了地铁线路设计中线路平面和线路纵断面的基本概念及其设计的基本原理,接着介绍了地铁信号系统设计中信号速度的定义和计算及其与地铁线路的关系,旨在帮助信号设计专
<正> 地处河北省最北部的围场——满族蒙古族自治县充分发挥极具特色的森林草原风光优势,打皇家牌,做生态旅游这篇大文章,全面实施了"以旅游促开发、以开放促开发"的"旅游带
目前双子有机硅表面活性剂研究的相关报道很少,为此本文使用N-氨乙基-3-氨丙基甲基二甲氧基硅烷、六甲基二硅氧烷、苯甲醛等原料,合成双子有机硅表面活性剂。合成研究分为三步,
叙利亚诗人阿多尼斯说:“什么是语言?列车,同时又是道路,旅程和抵达。”一爱文出生在美国,父亲是美国白人,母亲8岁从叙利亚移民到美国。由于家中从来只讲英语,爱文说,自己完
保障党员权利始终是党内民主改革的核心目标,也是深化党代会制度的价值所在。党代表作为党员党内全权委托者,就要真正承担起代表党员参与党内事务与党内决策,维护党员权利与
PLC是电气专业一门非常重要的专业课程,其具有涉及知识面广、实践应用性强、逻辑性强、灵活性强的特点。当前,技工院校学生个体差异性较大,传统PLC课程教学效果较差。因此,本
传统的超临界CO2降压发泡法制备聚甲基丙烯酸甲酯(简称PMMA)多孔材料,存在泡孔封闭连通性差、材料利用率低、耗时长且耗能大等问题。本文提出了运用一次注气、连续升温、多次