【摘 要】
:
本报告是一篇翻译项目报告,报告原文选自《老龄化社会面临的巨大挑战》(Grand Challenges of Our Aging Society)一书的第三至五章。该书由美国国家学术出版社出版,旨在帮助
论文部分内容阅读
本报告是一篇翻译项目报告,报告原文选自《老龄化社会面临的巨大挑战》(Grand Challenges of Our Aging Society)一书的第三至五章。该书由美国国家学术出版社出版,旨在帮助政府及民间组织了解老龄化对社会的影响,并给出相应解决措施。第三章的主题是提高老年人健康水平,第四章的主题是老年人带来的宏观经济及财政影响,第五章的主题是老年人退休后将要面临的财政问题。本报告分为五个部分,第一部分为报告项目介绍,包括项目背景、意义及论文结构;第二章为原文背景介绍,包括作者简介及原文内容简介;第三章为翻译难点,包括译者在翻译过程中遇到的理解及表达困难;第四章为翻译过程中运用到的翻译理论及翻译技巧,运用到的翻译理论是赖斯的文本类型理论,翻译技巧是音译、直译、拆译、逆译及转态译法;第五章总结了此次翻译中遇到的困难及得到的教训。
其他文献
目的:探讨胸水细胞块在良、恶性胸水中的鉴别意义。方法:制作胸水细胞块;用免疫组化EnVision二步法对40例胸水细胞块进行检测。结果:本组常规涂片10例阳性:胸水细胞块免疫组
理想信念教育是大学生思想政治教育的核心,加强大学生的理想信念教育,是《思想道德修养与法律基础》课程的重要任务。但目前高校《思想道德修养与法律基础》课程教学在理想信
近日,享有“中国苹果之乡”美名的陕西白水苹果已进入销售旺季,为实现苹果营销通畅和果农、企业、客商三满意,该县开展集中整治规范苹果收购、加工、包装、出口活动。白水县是最
“我们身上有某种东西比头脑更聪明”,叔本华所说的“某种东西”就是“需要”。需要构成人类生存下去的理由,是促使人发展的原始动力之一。在不同社会形态下,人类的需要有明显的差别。因此,包括马克思在内的许多学者都曾对需要问题进行过重点研究。马克思对需要理论的研究是以唯物主义历史观为出发点的,他在《1857-1858经济学手稿》中将人类历史划分为:物的依赖性社会、以物的依赖性为基础的人的独立性社会以及自由个
宁张公路由西宁向北33公里,到达著名的老爷山脚下,沿着桥阴路向东不远,美丽富饶的朔北藏族乡代同庄就坐落在山脚下,这里是通往大通鹞子沟国家森林公园的必经之地。几百年来,这里生
本翻译报告的内容选自自孤独星球系列旅行指南,这是一本名字为《孤独星球旅行指南:华盛顿特区》的旅行期刊,可以说是篇旅游攻略性的文本,主要介绍美国华盛顿特区的著名景点、
电网工程建设,强化项目信息化管理和规范化管理,加大对管理问题的控制,能够促使工程效益目标的实现.因此,积极探索如何高效管理的方法,有着重要的意义.现针对电网工程项目管
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
目的:考察宁夏生态移民儿童中退缩行为的发生特点,进一步研究与其相关因素之间的关系。方法:选取宁夏生态移民聚集区2653名6~16岁的生态移民儿童为研究对象,采用量表法和家长评
湖北赤壁羊楼洞是清代砖茶生产、集散中心,在中国茶史上占有重要地位。社会上流传的关于砖茶产生于宋代的说法缺少史实依据,实际上砖茶源于明代中期的帽盒茶,正式生产于清代