Prototypical Study on Words with Greco——Roman Mythological Incident Roots in College English Vocabul

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flyingfish521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
希腊从氏族公社向奴隶社会过渡阶段创造了很多美丽的神话,希腊罗马神话合二为一,主要是罗马人接受了希腊神话,而将它发扬光大,希腊罗马神话是世界古典文化的瑰宝,是世界文明史上的宝贵财富,是欧美文化的重要渊源。希腊罗马神话在人类文化历史的发展过程中占据了重要的地位,同时也对欧洲和世界历史的发展产生了深远的影响。
  希腊罗马神话不但对欧洲文化产生了广泛深远的影响,同时对欧洲语言的影响也是巨大的。文艺复兴时期,英国文人开始把大量古希腊罗马文学作品翻译为英文,积极学习希腊罗马文化,以莎士比亚为首的欧洲文人都从希腊罗马中吸取营养并用神话题材进行创作;许多高等学校对把古典文学作品的研习作为重要科目;此外,在绘画、雕塑和音乐中也采用了无数希腊罗马神话做主题。这种文化渗透,不可避免地反映在语言系统的不同层面上,词汇作为语言的基本元素和语言系统赖以存在的支柱,是最能充分反映这种文化渗透的。文化渗透带来的文学艺术作品,音乐,建筑等方面的文化借用,导入和渗透到英语语言当中,极大地丰富了英语语言和文化,使大量有关希腊罗马神话的词汇涌入英语词汇中。从语言研究的角度来看,当代的很多英语词汇,尽管一些表面上看不出与希腊罗马神话的关系,仍然能够在希腊罗马的神话中追溯到它们的根源。
  在学习过程中,英语学习者常会碰到源于希腊罗马神话的词语及成语,缺乏了解希腊罗马神话的背景文化,就很难对透彻地理解这些语言形式中蕴含的深层意义,也很难完成交际任务,达到交流思想,传递信息的目的。希腊罗马文化是西方文化发展的源泉之一,对英语语言的影响很大,因此,帮助英语学习者掌握和了解更多的源于希腊罗马神话的词语及成语,提高他们对西方语言和文化的认识水平和运用能力,这也是英语教学必不可少的任务之一。
  然而,源于希腊罗马神话的词语及成语庞大复杂,想要系统,详尽,清晰,透彻的将此群体抽丝拨茧地呈现在人们面前,需要选择一个确切有效的方法。国内外的语言学领域在这方面广泛应用的一个方法是类典型范畴理,范畴化的原理描述了自然世界和语言本身分类的一种心理过程,人们通过比对一个项目和该项的典型特征来决定该项的所属范畴。早在1956年Bruner, Goodnow和Austin指出"范畴化就是诠释可辨别的不同事物对等物",也就是说,可以通过类典型的方法,"以组里成员而不是第一无二的特点",将"周围的事物分组划分等级。"正如Taylor(2001)所说,语言学的范畴可以理解为两个水平,首先是对人们周围世界的分类,比如说对做个评判,无论何时已自然而然的分类并将它放到一个范畴中,此时已经实施了范畴化的过程。语言学家则侧重运用范畴化研究词汇,词素,句法等等。范畴化意味着对语言本身的过程。比如,将词汇范畴为多种词性(名词,动词,形容词)研究。
  国外在这方面取得成就的有,语言学家Givon(1979)率先应用类典型对词汇进行等级研究。Stephen K.Reed(1992)总结出五个范畴化的优势。国内的研究有,吴世雄和陈维振,他们在2004年第4期《外国语》发表《范畴理论的发展及其对认知语言学的贡献》;王仁强和章宜华在2004年11月第20卷第6期《外语学院学报》发表了《原型理论与翻译研究》,将原型理论即类典型理论运用于翻译领域;范建闽2003年9月在《福建工程学院学报》发表了《原型范畴理论在英语词汇记忆中的应用》将原型理论即类典型理论应用于英语词汇研究;还有丁兆芬将运用类典型理论运用到教学中,论文发表了《类典型教学策略》。本论文研究将首先使用典型范畴理论划分出源于希腊罗马神话的词语及成语的各个范畴,揭示这些源于希腊罗马神话的词语及成语的文化内涵意义,及其对英语语言文化产生的影响,然后运用SPSS,Foxpro,Visual Basic计算机软件系统统计出,大学英语教学大纲中源于希腊罗马神话的词语,同时问卷了解学生对源于希腊罗马神话的词语在各个范畴中掌握情况,了解学生对这些词语的文化背景熟悉情况,有针对性地提出建设性地改进教学的办法。
  论文总共分为四章:
  第一章是文献综述,分四个部分。第一部分阐述了文化对语言的影响;第二部分阐述希腊罗马神话的起源,体系和内容,并介绍希腊罗马神话词语进入英语语言的多种方式;第三部分首先介绍Aristotle,Labov,Rosch和Wittgenstein关于类典型范畴理论的论述,讨论该理论在国内外的应用现状,在认知语言学,词语等级,翻译,词语记忆,教学方法等方面的应用现状;第四部分,大学英语教学大纲中源于希腊罗马神话词汇情况。
  第二章是理论分析讨论部分,共分五部分。首先从来源角度用类典型理论研究分别源于十二主神范畴,源于怪物范畴,源于人类范畴,源于英雄范畴,源于地名范畴和源于专有词语范畴的词语,从而揭示其文化渊源及内涵;其次,从进入方式角度讨论这些词语进入希腊语,拉丁语,法语,及对英语语言文化的影响;再次,从词汇学角度分别讨论在借词范畴,转化范畴,衍生范畴,合成范畴中的词语;然后,将进入到英语中的源于希腊罗马神话的词语用类典型范畴化理论分析讨论,涉及天文学范畴,星座范畴,月份范畴,星期范畴,化学范畴,医学范畴,动物学范畴,计算机词语范畴,船舶学范畴,音乐范畴,地名学范畴,冶金学范畴,植物学范畴,最后,用类典型理论对源于希腊罗马神话的表达范畴化分析。
  第三章为研究设计。首先介绍实验的目的和研究思路,统计《大学英语教学大纲中(文理科专业高年级)》词汇含有源于希腊罗马神话的词根的百分比,统计这些词汇在不同范畴中的比率,了解学生对这些源于希腊罗马神话词语表达文化内涵渊源掌握情况。
  第四章是结果与讨论。结果显示,大学英语教学大纲词汇中有28.9%的词语含有源于希腊罗马神话的词根,在《大学英语英语教学大纲》中占据了重要部分。但是从长春理工大学的123名电子信息专业学生和68名中文专业学生的问卷调查反馈的信息统计显示,大多数学生实际上缺乏希腊罗马神话文化知识。
  第五章是建议和启示。通过以上论述和分析,作者对大学英语教学提出一些建议:首先,大学英语教学应该制定相对的文化教学大纲;其二,教师在教授词语的同时,应该教授词语的文化渊源;其三,作为学习的工具的教材需要改进或增加更多有关希腊罗马文化知识;其四,大学教育过程中应该尽力开设希腊罗马神话课程,补充学习者这方面知识的缺失。本论文的研究还存在一定的局限性,如理论讨论部分范畴的类别可以更加丰富;问卷调查设计中还可增加了解希腊罗马神话词语表达的文化涵义的项目。作者希望以后能在其余方面继续完善。
其他文献
《射雕英雄传》译本的出版,重新引起了人们对武侠小说的关注,也引发了学术界对金庸小说这类具有特定文化背景作品英译的讨论。武侠文化即武文化和侠文化是武侠小说中所表达的核心内容,这也是武侠小说区别于其它类型文学的标志之一。在翻译武侠小说的过程中,译者面对英语文化所缺省的武侠文化概念时,应采用合适的翻译策略以便让英语读者更易理解,从而更好地接受武侠文化。  目前学界对《射雕英雄传》郝玉青译本的武侠文化英译
学位
全球化背景下翻译需求的急剧增加及机器翻译译文质量的大幅提升使得机器翻译广泛应用于语言服务行业,成为应对全球性译员短缺的有效途径。尽管技术进步使得机器翻译系统能够更好地进行自然语言处理,但是单纯机器翻译译文质量尚未达到与人工翻译完全相当的水平,因此,译后编辑便作为一种补偿手段与机器翻译一同被应用于翻译实践。  本文将可用性这一概念引入翻译研究,聚焦机器翻译译后编辑可用性,并将其定义为有用性与易用性之
学位
童年时代一去不复返,但童年的记忆却不会伴随着时间的飞逝而烟消云散,它会永远是我们身体里流淌不息的新鲜血液。童年中人类共有的本质特性使得儿童和成人可以在儿童文学作品中相互交流,共同领略它的独特魅力。  乌霞·亚德夫(???????)是印度当代著名小说家,也同样是新时期活跃在印地语儿童文坛的作家,她为儿童文学呈现了大量优秀作品,涵盖诗歌、戏剧、短篇小说、长篇小说、文学评论等各个领域。乌霞·亚德夫的作品
学位
学位
学位
学位
学位
在二十世纪七十年代,由于西方女性主义运动对文化领域的深入影响,以及“文化转向”这一思潮在翻译学研究中的出现与发展,为了在翻译过程中维护女性的地位,女性主义翻译理论应运而生。该理论从女性的角度出发,反对传统翻译观中的男权色彩与二元对立观念,为女性发声。随着新的翻译思想的不断涌现,译者在翻译过程中所起的作用越来越为翻译研究者所重视。同样作为译学界的新热点,译者主体性将译者视为翻译过程的重点,关注译者的
学位
书评作为一种重要的语言活动和社会实践,是对一本书的理论观点、质量、学术水平和价值等所作的评价。在对图书的评价过程中,评论者必须谨慎处理与作者、读者和出版方的复杂的人际关系,以达到客观评价书籍,引导大众,传播书籍的目的。由此可以看出,人际意义的表达在书评中有着重要的地位。根据系统功能语法,情态是人际意义的主要实现手段之一,它对书评中人际意义的传达具有极其重要的作用。情态一直以来是语言学研究的重点,许
学位
在过去的二三十年里,篇章语言学运用诸如理论语言学、社会学、心理学、人类学及哲学研究中的各种有关原则,建立了自己的理论与方法,为其兀立于语言学与应用语言学苑圃奠定了牢固的基础。主位推进模式与词汇重复模式作为篇章语言学的重要组成部分,都对篇章的连贯性具有指导性的意义。然而从目前研究的文献来看,用主位推进模式对中国英语专业专科学生的英语作文进行指导的研究还较少,而对于词汇重复模式的研究也多停留在理论研究
学位