论文部分内容阅读
本文的研究对象是汉、英语的“重音”,它涉及到重音的定义和分类以及影响重音的四个区别性特征,以及重音与语义、语法以及节奏之间的关系,并通过汉、英语重音对比来指导实践。虽然前人对重音已经进行了很多的分析和研究,并取得了很多研究成果,但是一般都是对重音与语义、语法、语用的分别论述,或者只是对汉语或者英语单方面的研究。本文在前人研究成果的基础上进行总结和归纳并进行系统地研究,将语言的研究的各维度进行结合,将语音研究向语法研究渗透,使论文置于一定的高度。本文从汉英重音对比分析入手,旨在挖掘汉英重音在语义、语法以及韵律上的异同,以探析汉、英语重音的性质和在语言研究中的意义及价值,并希望能够把研究成果应用在教学实践中,使语言学习者能够更好地学习语言,更好地理解汉语和英语的重音和节奏,在语言交际中发挥积极作用,克服中国人的“汉腔英语”和外国人学习英语中的“洋腔洋调”。全文共分为六章:第一章重音的国内外研究概况。本章着重概括汉语和英语重音的研究情况,指出仍然存在的问题以及说明目前研究的意义。第二章介绍重音的定义和类型及其与声学特征音高、音长、音强、音质的关系,并指出这四个最主要的参数在汉语和英语中的体现,以及汉语和英语重音的基本规律。第三章重音与语义的关系。本章在上文的基础上,对汉语和英语的重音与语义的关系分别从词层面和句子层面进行对比研究,指出当重音位置有所变化时,不仅会对词义产生影响,而且有时候也会对词性产生影响,并且是有规律可循的。第四章重音与语法的关系。本章也是从词层面和句子层面进行对比研究的,指出重音位置的不同可以区别汉语的词和词组、英语的短语和复合词等,并且对句法结构和结构关系产生影响。第五章重音与节奏的关系。本章通过汉英语的节奏类型的对比和对汉英节奏体现方式的对比来说明重音与节奏的关系,最后通过分析总结,指出造成汉语和英语节奏模式的原因,以及造成“汉腔英语”和“洋腔洋调”的根源。第六章总结。总结全文观点,通过汉英重音对比,指出汉语和英语在语义、语法、节奏方面的异同,并指出其根源是两种语言属于不同的音韵体系、文字类型和节奏模式。同时,重音在教学中起着积极的作用,例如语音教学、词重音教学、句子重音教学以及语调教学等都可以用汉语和英语重音的特点和规律以及重音与语义、语法、节奏的关系来指导教学,这样不仅可以克服中国人的“汉腔英语”和外国人学习汉语中的“洋腔洋调”,而且可以更好地掌握这两门语言。最后指出本文存在的缺陷和不足。