论文部分内容阅读
英语wh-副词及其汉语对应形式具有普通副词的特征,在句中可起副词作用。其中英语wh-副词包括"when"、"where"、"why"及“how”。根据其句法功能差异,这组词可分为引导各类型从句的关系副词及引导特殊疑问句的疑问副词两大类。本文以在句中是否具有副词性特征,是否起副词作用为依据,具体选取了现代汉语中的“何时”、“哪里”、“怎么样”和“为什么”作为英语wh-副词的汉语对应形式。英汉wh-副词在句法结构和句法功能上具有共性,并且在句中可以表达相同的意义。本文在两者的异同分析中采取归纳的方法,以对比语言学的一般理论和方法为指导,以结构主义语言学理论和乔姆斯基普遍语法理论为依据,在句法结构、句法功能和语义关系特征三个层面进行对比。试图找出两者的共性和差异,并加以适当解释。本文分四个部分。第一章为绪论,主要论述了本文的研究目的、意义、研究内容和研究方法,并在综述前人研究的基础上提出本文的研究问题;第二章为英汉wh-副词概述,建立两者的对应关系。本章界定了英汉wh-副词的概念并且根据其句法功能进行下位分类;第三章为英汉wh-关系副词对比,在相同句子内容的基础上,对比英汉复合句中主句和从句的句法结构、句法功能及主句、从句的语义关系特征,并在从句内部对两者进行对比。第四章为英汉wh-疑问副词对比,对比分析在特殊疑问句中英汉wh-副词的句法结构、句法功能及疑问副词与句中谓语动词、主语的语义关系。通过对比分析得出结论,英汉wh-副词的共同特征为在D结构中都可生成于特殊疑问句或复合句中主句VP的附加语位置;两者都可修饰动词短语或全句做附加状语,在语义关系特征方面受其所在最大投射中心词语义特征的制约,语义投射范围也具有共性。英汉wh-副词句法结构的共性和差异是两者的句法功能和语义关系特征产生异同的原因。句法功能和语义关系特征的异同可通过其句法结构的异同推导得出。