【摘 要】
:
经济全球化,文化全球化进程的不断加快使得信息的交流变得越来越重要。新闻翻译作为各国之间信息交流与文化传播的重要媒介,作用不容小觑,也一度成为研究领域的焦点。新闻承载
论文部分内容阅读
经济全球化,文化全球化进程的不断加快使得信息的交流变得越来越重要。新闻翻译作为各国之间信息交流与文化传播的重要媒介,作用不容小觑,也一度成为研究领域的焦点。新闻承载信息量多面广,涉及语言,文化及交际各方面,所以要求译者能考虑相关诸要素,充分发挥译者主体作用,对文本进行适应与选择,从而增加目的语文本的信度,为此译者需要发挥双重身份对原语文本进行拆解并进行重组或改写,从而形成新的目的语文本。胡庚申教授的生态翻译学与新闻翻译的特性不谋而合,都重点强调译者在翻译过程中的主体中心作用,对文本进行适应与选择。该理论以达尔文的生物进化论中的“适应与选择”作为研究基础,希望能从新的角度来研究翻译,从而对翻译实践发挥指导作用。本文以胡庚申教授的生态翻译学理论为依托,采用描述性翻译研究及定性的研究方法详细论述了汉英新闻翻译生态的多层面因素及其与译者的关系。通过对新闻案例的分析来探析译者如何在新闻翻译生态环境的诸要素之间进行适应与选择,从而发挥其中心作用,通过承担语言学家,跨文化交流专家及交际专家的作用来选取恰当的翻译策略,诸如编译,改写,省略,增译等,以期获得理想的翻译效果和有效的新闻传播。最终体现本论文的意义:以生态翻译学为指导的新闻翻译过程,使得整个新闻文本的信息处理和目的语读者的期待值之间达到最大的平衡。与此同时,由于新闻翻译和生态翻译学都强调译者主体性作用的最大化,因此译者在考虑二者的各自特性和综合因素后,所采取的最佳策略对目的语读者及新闻翻译生态环境诸要素的影响,都进一步体现了生态翻译学对诸如新闻翻译的应用性文本的指导意义。通过本论文,作者期望生态翻译学能引起更多的关注及深入的研究和探讨,从而更进一步推动该新兴理论的发展。
其他文献
为推进管理型和服务型政府建设,近年来我国各地方政府在推行电子政务、建设智慧城市等方面投入了大量精力,大数据时代带来的影响也受到广泛关注。基于此,本文将简单分析大数
目的1.头颈部肿瘤患者吞咽困难量表的信度和效度检验。2.探讨吞咽功能训练对头颈部肿瘤方射治疗患者吞咽困难的干预效果。方法1.采用横断面研究设计,选取天津市某三级甲等医
高职高专公共英语课程是高职学生必修的一门基础课程,其教学目的是加强学生的英语语言基础知识和基本技能的训练,培养学生实际使用英语进行交际的能力。但是传统的教学方法难
河北省中医院肾病学科被国家中医药管理局批准为中医药重点学科。该学科多年来致力于肾脏病的临床、教学和科研工作,具有雄厚的技术力量,开展了腹膜透析、血液透析、肾脏穿刺活
<正> 1 供水系统水锤概述在压力输水管道中,因水流速的急剧变换而引起管路中产生一系列急剧的压力交替变换的水力撞击现象,就是一般所讲的水锤现象,特别在使用离心泵的供水泵
论述了活塞式调节阀的结构和操作力的计算,阐述了调节阀的工程设计选型,以及如何在使用过程中防止发生气蚀。对调节阀的设计制造和应用具有一定的指导意义。
在公路工程施工阶段,如何进行质量管理是项目经理最为关心的事情。本文就公路工程质量管理的相关定义、常见质量问题以及相应的对策做了一个小结,仅供大家参考。
2005-04—2010-12,我们采用中西医结合疗法治疗2型糖尿病61例,并与常规西医治疗61例对照观察,结果如下。1资料与方法1.1一般资料全部122例均为我院内科住院患者,随机分为2组
国防白皮书是一国政府或议会正式发表的以白色封面装帧的关于国防事务的重要文件或报告书的别称。作为政治语篇的重要类型之一,国防白皮书的功能在于:宣示国防政策和军事战略,指
语文可谓万科之母,但并非所有学生都钟爱,主要缘于高中语文实属枯燥乏味,大篇幅难背拗口的文言文,刻板无聊的古诗文,还有各种看不懂更不想看的散文集,这些足以让学生极为反感