【摘 要】
:
201 1年“PE+上市公司”模式兴起后,中国资本市场上涌现出许多采用该模式进行转型的企业。伴随着模式的衍化,委托代理、内幕交易、恶意收购等问题接连出现。“PE+上市公司”模式通过设立产业并购基金的方式,一方面可以帮助企业在经济结构调整背景下,通过转型升级提高企业竞争力;另一方面,采用该模式进行转型的企业也会面临诸多问题,承担着公司的运营风险。现如今,在“PE+上市公司”模式发展空间广阔、并购政策
论文部分内容阅读
201 1年“PE+上市公司”模式兴起后,中国资本市场上涌现出许多采用该模式进行转型的企业。伴随着模式的衍化,委托代理、内幕交易、恶意收购等问题接连出现。“PE+上市公司”模式通过设立产业并购基金的方式,一方面可以帮助企业在经济结构调整背景下,通过转型升级提高企业竞争力;另一方面,采用该模式进行转型的企业也会面临诸多问题,承担着公司的运营风险。现如今,在“PE+上市公司”模式发展空间广阔、并购政策导向良好、市场转型需求提升的推动下,该模式再次出现了良好的发展态势。通过探究“PE+上市公司”模式,可以挖掘出该模式下当前存在的问题和潜在风险,为后续拟采用该模式进行转型的企业提供应对措施,从而帮助企业实现平稳的战略转型。本文选取PE机构中植资本和上市公司中南文化合作设立产业并购基金作为案例研究的主要内容。首先,本文整理归纳了“PE+上市公司”模式与公司转型和并购的国内外相关文献,阐述了企业转型和企业并购的理论基础。其次,本文对该模式的发展现状进行分析,介绍了“PE+上市公司”模式的运作模式、类型与流程,梳理了发展沿革,并提炼出该模式的核心特点,在此基础上从PE机构和上市公司两个主体的视角分析了该模式的主要优势、存在的问题和潜在风险。再次,本文对中南文化战略转型案例进行介绍,通过分析案例的背景,挖掘出中南文化采用“PE+上市公司”模式进行战略转型的动因。最后,本文从战略表现、社会效益、公司绩效和重整效果四个方面探究了中南文化战略转型的绩效,得出了本文结论,并通过该案例分析提出了启示与建议。本文的结论主要有四点。其一,通过战略表现研究,本文发现中南文化可以判定为成功转型至文娱行业,且在文娱行业的各产业链皆有布局,但转型至文娱行业后受制于各方原因,其经营表现和协同表现并不佳。其二,通过社会效益研究,本文基于事件研究法,发现中南文化设立产业并购基金在并购当时对公司的股价起到了良好的正向影响,但文本分析法发现,后续该并购基金的实际社会反响并不出色,主要原因系并购基金的诸多问题在几年后才显现出来。其三,通过公司绩效研究,本文基于财务绩效分析法跟踪了中南文化自2010年至2021年的财务表现,发现在并购后,其盈利、经营、营运、偿债、成长等指标部分表现不佳。因子分析法所得到的结果与之具有较强的一致性,通过20个财务指标的综合测度,本文发现中南文化从2018年第一季度起绩效表现开始下滑,至2021年第一季度起好转。其四,通过重整效果研究,本文发现中南文化在重整之后的效果颇佳,在经营、运维、管理和投资等多方面都有了一定改善。基于此,本文对“PE+上市公司”模式提出了三方面的建议。其一,从上市公司角度来说,企业需要在基金设立阶段把控转型方向、注重PE机构的选择和控制委托代理问题;在基金运作阶段应关注投资资金的压力、重视投资项目的选择和努力缓解双方利益冲突,并留意PE机构是否有反收购倾向;在基金退出阶段重视被并购公司人员与本公司原有人员在组织架构上的融合,同时慎重选择退出时点,并谨慎估算并购价值。其二,从PE机构角度来说,机构需要在基金设立阶段建立内部控制制度,并与上市公司事先谈妥具体的投资细则;在基金运作阶段留意投资目标的业绩承诺完成情况,同时提高机构人员自身的工作能力;在基金退出阶段做好股权回购机制的保障,同时尽可能完善退出方案。其三,从国家政府角度来说,国家可以在合理范围内强化信息披露制度,对公司并购基金的披露做相关细则要求;同时加强法律法规的建设,对上市公司和PE机构的金融操作予以规范指导,并提升监管水平,通过技术手段对该模式下常出现的内部交易等违法行为进行严格监控;此外需发展投资者教育,进一步改善国内资本市场的投资环境。
其他文献
在航天、航空领域,为实现型号武器装备的高效稳定产出,离不开测试系统的可靠性测试。随着近年来在电子测试领域国外器件的短缺,抓紧研制全国产化测试台已迫在眉睫。本课题为解决某航天院所通过1553B协议实现数据指令的下发,采用FPGA作为主控芯片,通过IP核配置1553B消息块格式,实现对1553B消息的通信控制。针对PC机与测试系统通信接口不匹配问题,采用PC端自带以太网接口实现接口转换。本文结合国内外
本论文为MTI专业的翻译实践报告,该报告基于笔者对纪录片《传承》第三季第1集和第7集的汉译法笔译实践。本报告将详细汇报此次实践的过程,主要探讨译前编辑+机器翻译+译后编辑的模式在纪录片翻译中的应用。本报告由三部分组成。第一部分介绍翻译任务,包括对《传承》内容和语言特点的概述,以及对其翻译难点的归纳。《传承》第三季是中央广播电视总台制作的纪录片,讲述了华夏大地上17个非物质文化遗产及其传承人的故事。
<正>临近春节,我联系到了“00后”女骑手王楚恬(化名),她告诉我2023年春节她不打算回老家了,准备继续接单。春节期间订单量增多,配送费也会上调,她可以趁这个机会多赚点钱。我曾经写过一篇关于“00后”女骑手现状的文章,王楚恬是采访对象之一。在准备选题、查阅资料时,我关注到几个数据:2020年北京外卖骑手总量中,女性占比9.06%;2021年,这个数字增长到了16.21%;
本报告以作者参与的汶川县移动诊疗中心会议口译任务为素材,结合口译特性及难点,分析该口译实践中的策略,及对此项口译任务的反思。报告分为四个部分,包括:一、任务描述,介绍本次口译任务的背景、特点、要求、委托方及参与者等;二、过程描述,包括译前准备、翻译任务的特殊之处、遇到的问题及挑战;三、分析框架,介绍口译中不同的策略类型,随后总结案例分析中的六个典型口译产出策略,分为归纳、省略、增译、近似词、意译以
中日文化交流历史悠久,日本汉语学习者是中日交流的重要力量,深入调查这些学习者的语言使用情况和语言态度,可为开展针对性的汉语教学、制定国别中文传播政策提供合理的依据。该研究从社会语言学视角出发,以日本汉语学习者这一群体为研究对象,通过问卷调查与访谈结合的方式,了解其语言能力自我评估情况、语言使用情况、语言态度及相关影响因素。研究发现:一、在语言能力自我评估上,日本汉语学习者的汉语和英语能力集中在中等
近年来,中国在全球事务中扮演着日益重要的角色,国际社会十分关心中国对于许多政治议题的态度和立场。在此背景下,政治外宣翻译吸引了许多学者的目光,他们研究了政府工作报告、《习近平谈治国理政》等文献的翻译,提出了外宣翻译的策略和建议。相较其他类型文本,政府白皮书翻译的研究数量较少,但是也具有相当的研究价值。本文以《“一国两制”下香港的民主发展》政府白皮书英译为研究对象,该白皮书展现了香港近现代民主发展的
伴随着互联网技术的发展,人们的生活节奏日益加快,受众对品牌标志的美感提升和传播方式提出了更高的要求。标志作为品牌视觉形象的核心,对竖立和传播品牌文化、理念、价值观等有着举足轻重的作用。传统的品牌标志设计方法与传播手段已无法满足品牌发展的需求与受众认知需求,品牌标志的多形态化设计作为品牌标志设计的一种全新尝试,在此时代背景下应运而生。品牌标志的多形态化设计是品牌标志在一定设计原则之下不断发展完善、突
离子吸附型稀土是不可再生的国家战略性资源,广泛用于高新技术和国防领域.江西省赣南地区富含离子型稀土矿,多年来因稀土开采导致的河流氨氮污染问题尤为突出.文章从稀土开采原理及工艺角度阐述矿区周边河流的氨氮来源,揭示硫酸铵作浸矿剂导致氨氮污染的主要过程;根据近十年相关文献分析赣南稀土矿区周边河流氨氮污染现状,发现区域内河流普遍存在氨氮超标现象,以靠近矿区的河流最为严重;目前稀土矿区氨氮污染防治对策主要围
诺贝尔文学奖获奖者大江健三郎是日本战后文学史上一位具有世界性影响的作家,创作了众多批判日本天皇制、反对核武器以及关注人类命运的作品。《饲育》是大江健三郎在东京大学法国文学部读书期间创作的小说,初次刊载于《文学界》(1958年1月号)并于同年7月获得第39届芥川文学奖。《饲育》讲述了一个第二次世界大战末期发生在日本峡谷山村的故事。故事的主人公“我”是一名小学生,但由于战争“我”经历了一系列事件,陷入