【摘 要】
:
当下人们获取信息的途径越来越丰富,而网络因其便捷、迅速的特点已成为其中最重要的渠道之一。人们会通过浏览各大国内外门户网站获取其想了解的新闻资讯。对于新闻编译者来
论文部分内容阅读
当下人们获取信息的途径越来越丰富,而网络因其便捷、迅速的特点已成为其中最重要的渠道之一。人们会通过浏览各大国内外门户网站获取其想了解的新闻资讯。对于新闻编译者来说,在恰当翻译理论指导下,正确、严谨的传播国内外新闻内容就显得尤为重要。安德烈·勒菲弗尔的改写理论认为翻译就是对原语文本的改写。改写理论专注于文学原作的翻译、改写、编定选集、批评和编辑等工作。但经由译者实践发现,其对新闻编译也有着重要的指导作用。改写理论时时刻刻影响和制约着译者的编译过程。因此,本文会采用实例分析的方式分析译者是如何在翻译实践过程中运用改写理论进行新闻编译的。本篇翻译报告共分为四部分。第一部分为翻译任务描述,主要写翻译任务背景、翻译文本介绍、翻译任务要求;第二部分为翻译过程描述,包括译前准备、翻译过程及译后事项;第三部分为翻译案例分析,译者将在改写理论指导下对译例进行分析,探索可采用的翻译策略、翻译方法及翻译技巧,从而证明改写理论对商务咨询新闻编译的指导作用;第四部分为翻译实践总结,包括新闻编译收获及编译过程中的不足。
其他文献
农业是安天下、稳民心的战略产业,农村的繁荣稳定是国家繁荣稳定的基础,关系到社会稳定和发展全局性。“十一五”期间,在一系列强农惠农政策措施的强力推进下。农业和农村经济社
托妮·莫里森的《宠儿》对暴力以及社区的鸟托邦式的特点进行了阐述。在奴隶制下,母亲是奴隶,是被人拥有的物品。女性主义的叙事手法使读者理解了塞丝为争取解放、自由而作的
为了解决传统的使用几何特征检测摔倒的方法的不稳定、难于区别一些相似的活动等问题,提出了一种基于卷积神经网络(CNN)和人体椭圆轮廓的运动特征的摔倒检测方法。首先,使用
腰腿痛病的诊断问题迄今尚无统一意见,临床上诊断名称十分混乱.传统的诊断分类有以学科而分,如分为外科腰痛、内科腰痛、妇科腰痛;有以所谓器质性、功能性或症状性腰痛而区分
本文基于银行债权治理视角考察了审计意见影响公司投资的中介路径,将政府层级纳入研究框架,进一步探讨了政府层级对这种中介路径的影响。结果发现,非标准审计意见与公司投资
美育是语文教学的重要组成部分。笔者认为可以从四个方面挖掘。
非洲猪瘟(ASF)是由非洲猪瘟病毒引起的家猪和野猪的一种急性、热性、高度接触性传染病,世界动物卫生组织(OIE)将其列为须通报动物疫病,我国将其列为一类动物疫病。该病对养猪
目的 探讨外源性糖皮质激素对老年消化道恶性肿瘤患者内源性皮质醇水平的影响.方法 消化道恶性肿瘤组30例患者连续5d每日给予40 mg甲泼尼龙静滴,对照组为30例健康体检者检测
结合进化论和遗传理论的最新进展,提出基于学习算子的自学习进化算法;并将正态云模型引入进化过程中,提出云学习算子和基于云学习算子的自学习进化算法.最后的仿真实验表明,该算法
文章从肝纤维化血清学指标和肝功能、红细胞、血小板及凝血功能等几方面阐述了肝纤维化肝硬化诊断指标的研究进展,并就其与中医证型相关性进行了初步探讨.