汉英转折句对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:swan159357
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在前人研究的基础上,对一千万字的中文语料和英汉平行语料中的例句进行了统计分析,采用多种研究方法,比较了汉英转折句中“但是”、“不过”和“but”在句法、语义和语用方面的差异,并通过汉英转折连词的对比,总结了三者在翻译时需注意的问题。全文共分为五部分:第一章:说明选题意义、理论基础、研究方法以及语料来源,较详细地介绍了“但是”、“不过”和“but”的研究现状。第二章:本章通过考察汉语语料中的大量例句,总结出“但是”和“不过”的用法特征。“但是”主要用来表示转折,也可表话题转换、补充说明、条件限制和程度提高;表转折时,语义重心在后一分句,后一分句完全否定其前一分句的观点或事实,结果跌出预期,转折程度较强,表重转,语气较重。“不过”意在补充、修正或限制,同时也可表示话题转换或用于转折,此时,“不过”的语义重心在前一分句,后一分句不完全或部分否定前一分句的观点或事实,未跌出预期,转折程度较弱,表轻转,语气较委婉。第三章:本章以英汉平行语料库中提取的大量例句为基础,分析了“but”的句法和语用特征,并总结出“but”作为连词表转折义时,具有引出新话题、补充说明、信息修正、条件限制和表惊奇或吃惊等语法含义。第四章:本章在第二和第三章研究的基础上,将“但是”“不过”和“but”的对比研究落实到翻译上,提出“但是”“不过”和“but”在互译时需注意的问题。第五章:结语
其他文献
目的:探讨拉米夫定联合阿德福韦酯对失代偿期乙型肝炎肝硬化患者肝纤维化指标及血清炎性因子的影响,分析其可能作用机制。方法:选择荆州市第二人民医院2016年1-12月收治的失
本文以当代语文教育家李镇西为案例,通过考察李镇西从一名普通教师到著名语文教育专家的成长轨迹,归纳和概括其教育观的主要内容、基本特征及教育实践,探求其教育观对当代基础教
在公共政策制定的过程中,公民参与一直是不可或缺的重要组成部分,尤其是在全球民主浪潮卷涌而来的今天,公民参与作为协商民主的一种重要形式,在世界范围内得到广泛的应用。公民参
本实验主要目的尝试将英语阅读和英语写作有机结合,探讨二者之间的关系,构建一种以阅读带动写作,以写作升华阅读的英语教学法。结果表明:阅读材料的类别对学生的写作兴趣和写
2018年上半年(1~6月)期间,看见爱项目组所有成员的脚步已经遍布了全国8个地区。细数半年来的所有经历,会发现看见爱已经携手9家合作伙伴,发动了949人次的讲师和志愿者团队共同
主要探讨道路桥梁路基面出现损坏渗水的原因,并针对性提出一些提高强化防水路基面施工技术的措施,以期为道路桥梁施工中防水路基面建设的安全稳固性提供促进作用。
我们每一个人都会在数学学习过程中会犯不同程度的错误,因此,数学学习过程中的错误一直是教师们关注的热点问题。错误的产生并非偶然,而是反映了学生产生这些错误的各种潜在因素
事业关联营销(cause-related marketing,CRM)是企业的社会责任与企业利益的战略性结盟,是企业通过将自身的产品和品牌与特定的关联事业绑定,从而在消费者心目中树立良好企业
<正>本文提及的"中学语文作业设计"的概念,包括文本的思考和练习作业与作文的拟写作业的设计;通过对现实中中学语文作业现象的认识,试图对语文作业科学设计的依据和原则等深
我国中小商业银行公司治理具有银行公司治理的普遍特点,又兼具地方政府不同程度控制的特殊之处。本文基于中小银行三元分类和治理特点,构建反映地方政府干预公司治理成本效益