实际施工人向发包人主张债权的类案研究

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:llaaxzl123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为切实保护农民工合法权益,建设工程相关司法解释首创了我国的实际施工人法律制度,规定实际施工人有权越过承包人直接向发包人主张债权。但由于司法解释的规定在实践运用的过程中存在较大争议,产生了司法裁判不统一的现象,损害了司法的权威性。因此,有必要将理论与实践相结合,为完善实际施工人法律制度提供可操作性依据。实际施工人案件存在的主要问题表现在以下四个方面:一是法院对发包人承担责任的认定,二是发包人承担责任的形态和范围,三是实际施工人能否就工程价款优先受偿,四是挂靠实际施工人可否向发包人直接主张债权。法院对发包人责任的认定,应以查明发包人欠付工程款数额为基础。为解决无法查明发包人欠款数额的现实困难,在当前阶段应合理地分配实际施工人的举证责任;就长远而言,可通过“举证责任倒置”来明确发包人举证责任或构筑实际施工人举证责任的二次分配机制。发包人对实际施工人承担的责任,其形态是单独责任,其范围仅以工程款本金为限,不应包括利息、经济损失或违约金。从立法目的来说,应赋予实际施工人就工程价款优先受偿的权利,实际施工人行使优先受偿权应满足工程质量合格、随工程价款一并主张、优先受偿范围受到一定限制的条件。挂靠实际施工人是否有权向发包人主张债权,应结合具体情形区分对待,其关键在于发包人对挂靠行为是否知情,在发包人知情时因双方构成事实合同关系故应支持挂靠人的主张,在发包人不知情时应赋予挂靠人代位权予以解决现实问题。
其他文献
奉法者强则国强,奉法者弱则国弱。青少年是祖国的未来、民族的希望,青少年法治思维的形成与法治素养的提升对于法治中国建设至关重要。习近平总书记高度重视青少年法治教育,强调广大青年要明规守纪、敬畏法律,“做到在法治之下想问题、作决策、办事情”。(1)在我国,思政课是法治教育的主渠道,教材是课堂教学的重要载体,大中小学思政课教材法治教育内容是否符合法治中国建设需要、能否根据学段特点循序渐进、螺旋上升地设计
学位
本报告从文化回译的视角出发,分析基于文化回译而对英文学术著作《中国艺术中的儿童形象》在汉译过程中所采用的具体翻译策略。报告对典型的回译现象进行分层,并通过列举实例分析文化回译的必要性和指导意义,以探索可应用于以中国文化为主题的异语写作的汉译方法和技巧。本次翻译实践所译文本选自美国学者安·威克斯撰写的《中国艺术中的儿童形象》。该著作通过对比不同时期的中国艺术作品中的儿童形象,分析了中国艺术中的儿童形
学位
快速的城市化和工业化发展使得水生生态系统中的重金属污染问题日益严重,水生动物可以从生存环境中的水、悬浮颗粒物和沉积物中吸收重金属,并通过生物富集作用蓄积在体内。中华绒螯蟹作为底栖生物,受外界及自身因素影响,体内不同程度地蓄积有重金属污染物。膳食摄入是人体暴露于重金属的主要方式。研究表明,日常饮食中摄入的90%的砷来源于水产品,然而,水产品中砷的含量并不代表人体能够消化吸收的实际程度,在进入到人体之
学位
社区营造是推动社区建设的有效形式,对于推进社区治理现代化具有重要价值。佛山顺德地区的社区营造工作走在珠三角的前沿,从“人”“文”“地”“产”“景”五个面向推进工作是社区营造的主流。社区营造与资产为本的社区发展模式的核心,均是发掘社区内部资产,动员社区内部力量,促使社区自我发展和自我建设。两者都有未尽完善的地方。本文以佛山市仕版村社区营造作为研究案例,以社区营造的“人”“文”“地”“产”“景”,赋予
学位
深度翻译是一种通过注释和伴随的注解将文本置于丰富语境中的翻译方式。在深度翻译理论的指导下,译者利用脚注、尾注、文内释义、文外说明等阐释性文本材料,为译文读者提供丰富的背景知识信息,帮助译文读者更好地理解源语文本,欣赏源语文化,促进不同的文化交流。本报告是一篇深度翻译理论指导下的翻译实践报告,基于作者《中国政区大典》一书部分内容的翻译实践,以广西桂林地区的传统文化翻译为例,探讨深度翻译理论指导下文内
学位
新世纪以来,中美两国的电影合拍超越内地与港台之间的合拍,一举跃升为合拍的主体,我国合拍片由此呈现出一种新的发展态势。本文对中美合拍片的历史进行梳理后,将中美合拍片中的影响因素划分为文化、经济、技术这三大板块。其中文化因素主要将美国电影工业勃兴的影响分为对内与对外两部分,侧重考察其一以贯之的白人至上主义倾向是怎样达到顶峰,继而扩散到中美合拍的一系列项目中来的。经济因素主要关注于世界经济一体化对中美合
学位
<正> 中医对本病的认识一般责之于阴虚燥热,而以阴虚为本,燥热为标.气虚阳虚者极为少见.所以治疗多以养阴润燥、清热生津为主,益气温阳者很少,本人曾用温补法试治,收效满意,特简介如下病案举例季××、女、36岁,消渴病延二年余,更医余人,皆投清润之剂乏效,血糖持续在220/240毫克%(空腹),尿糖+++——++++排徊.洋察脉证,两脉沉细,舌淡
期刊
“支那”这个词语原本是外国人对中国的一个古老的称呼。最初出现于在佛学文献中。古代的时候,佛教徒在将佛典中的古印度对中国的称呼翻译为汉语时,取其在汉语中读音相近的汉字,将其译为“支那”一词。而在日本,“支那”一词从江户中期就开始使用了。不过,在第二次世界大战以后,多避免使用“支那”这一汉字表记,改用“シナ”这一假名开代替。至今为止,中日两国关于“支那”一词的研究并不少见,主要是围绕该词的词源、词义,
学位
媒介不仅是记忆的重要来源,这些记忆也可以随着不同的媒介而得以建构和重构,并且集体记忆会在不同的媒介之中流动与变化。周杰伦音乐诞生于2000年,其音乐的独特性吸引了众多的歌迷,尤其是80、90后,逐渐成为了这两代人的音乐集体记忆。在这20年的时间里,不同的建构主体通过不同的形式来对周杰伦音乐进行记忆的建构。集体记忆本身就是由过去的记忆元素所构成,在建构的过程中需要记忆内容的支撑,而这些内容就是由不同
学位
<正> 胡×,女,3岁。烦渴、多饮多尿40余天,但无发热呕吐腹泻。近半月来渴饮无度,小便清长频数,甚则数分钟1次,伴发烧,烦躁,咳嗽,纳呆,不愿下地活动。曾先后在卫生室、卫生院治疗某医院小儿科诊力尿崩症、急性支气管炎,用双氢克尿塞,10%氯化钾,补液纠酸,抗感染等治疗无效。1979年8月18日来诊腋下体温38℃,神志清楚,呼吸稍促,烦躁不安,双眼凹陷,皮肤弹性差,心率140次/分,律齐无杂音,两肺
期刊