德语名词化结构翻译技巧

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:conglishan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,原文是《研究和创新推动进步》首页至23页,由德国联邦教育及研究部编撰,于2017年3月出版发行,本文涉及德国联邦政府的高科技战略,包括具体的创新框架、高科技战略、发展主题以及实施效果。因篇幅限制,本人选取了前三章关于高科技战略总括性叙述和第四章分析具体领域的一部分。翻译报告总共由四个部分组成:第一章是引言,其中介绍了文本的背景,翻译的必要性以及研究现状。第二章主要介绍了德语中名词化结构的相关概念,并根据尤培特的转换翻译理论对翻译中出现的问题进行了探讨。在第三章中本人以文章中的名词化结构为例总结了几种对应的翻译方法和策略,力求为政论文中的名词化结构的翻译提供启发。最后一部分是对翻译报告的总结分析。
其他文献
国有企业作为国民经济发展的重要力量,推动着国民经济的快速增长,随着国家颁布的《企业内部控制基本规范》等相关政策,国有企业需要进一步强化内部控制工作,确保国有企业经营
<正>美国人提出的"情商"(相对于我提出的"广义情商",我已将其界定为"狭义情商")已经在世界上流行十余年了。这一理论概念一经面世,就风靡了全世界,成为"现代教育的一匹黑马"
会议
本文分析了枪声信号时频域特点并对枪声信号进行了有效的预处理。首先分析了枪声信号时域波形特征,并由傅里叶变换得到了相应的频谱信息;然后根据枪声信号以及噪声信号在时域
王夫之是我国明末清初时期具有进步思想的教育家 ,在长期的教育实践中 ,他批判地继承和发展了诸子家之长 ,并以朴素的唯物论和辩证法为指导 ,在教育的起源、本质、功能和作用
十九大报告中提到“建设教育强国是中华民族伟大复兴的基础工程,必须把教育事业放在优先位置,加快教育现代化,办好人民满意的教育。”并提出要“推动城乡义务教育一体化发展,高度
报纸
以猪背最长肌为原料,选择常用的多聚磷酸盐、六偏磷酸盐、焦磷酸盐对样品进行单因素试验设计,主要测定滴水损失、蒸煮损失、灌肠成品率、离心损失等指标,研究磷酸盐对肉的保
“了”教学在对外汉语教学中一直是难点,怎样把“了”的本体研究与对外汉语教学有效地结合起来,是对外汉语教学中值得探索的问题。在菲律宾做汉语教师志愿者的九个多月时间内
警体教学在公安院校教学中越来越重要,这是社会治安形势严峻所造成的。这项课程的开展,旨在提升实战中的个人实力,减少人员伤亡,能够更好的完成任务。
为了节约植物灌溉用水,提高水资源使用效率,该文采用单片机、传感器、RS-485网络、无线通讯以及变量控制等技术,设计了一套闭环控制的精准灌溉控制系统。该系统由中央监控计