论文部分内容阅读
汉字义符与英语词缀在构形、表义和造字能力上都有许多共同的特征,它们的相似性并不亚于英汉词缀之间的相似性。在以往的研究中,英汉词缀的异同及其在教学实践中的运用更多地被提及,而涉及到汉字义符与英语词缀之间的对比研究并不多见。汉字义符与英语词缀之间的相似性及其对学习的影响是值得研究的一个课题。
而对于二语迁移,在学界持有不同的观点。有些研究者认为正负迁移是存在的,应重视二语迁移在教学上的作用。但也有些研究者持怀疑的观点,认为其他学习因素也在起作用,并没有证据能表明迁移所起到主要作用。
有学者认为只有当新旧知识相匹配的时候,加工才有可能在已有的内化语法规则背景下产生。而坚持普遍语法法则观点的学者则认为,人生来就有一种天赋的语言习得机制,在二语习得的过程中,实质上是自身的语言内核在起主导作用。
汉字义符和英语词缀既有相似性,中国学生在习得英语词缀时,会否体现出二语迁移?自身的语言习得机制如何发挥作用?这是值得思考的问题。
基于以上问题,本研究进行了两个研究,以考察初二年级英语初学者的汉字义符认知水平和英语词缀的认知水平,探讨两者之间的关系,考察被试对词缀的认知是“语言内核”在起作用,还是义符认知水平的正迁移作用。
研究1进行的是汉字认知水平测试,测试材料由“二字义符与整字语义一致”、“一字义符与整字语义一致”、“二字义符与整字语义无关”的三大类二字词语组成。测试结果表明“义符一致性”因素起了主要作用。高分组和低分组被试在“义符一致”部分和“义符部分一致”部分体现出了与“义符无关”部分的显著差异,而“义符一致”和“义符部分一致”之间则没有显著差异。义符有助于对整字语义的提取。同时结果还表明了高低分组之间有差异性。
研究2是测试被试对带熟悉词缀的陌生单词的认知水平。包含两个分测验,研究2.1为对陌生单词语义的推测;研究2.2是对陌生单词的词类判断。测试材料是被试学过的熟悉词缀与熟悉单词所组成的陌生单词。被试的任务是选择词义、词缀产生及词类判断。结果表明汉字义符认知高分组对陌生英语单词词义理解、词缀产生及词类判断得分均高于低分组。这一方面说明了被试在对词缀理解、词缀产生和词类判断中,没有体现出所谓的“语言内核”所起的作用,同一母语的不同被试并没有表现出一致的模式;另一方面,反映了汉字认知能力对英语陌生单词认知能力的正迁移。由于义符对汉字认知的促进作用,因而在英语单词语义认知、词类判断等任务中起到积极影响,由此可判断出汉字义符对英语词缀产生正迁移作用。