论文部分内容阅读
语气副词是现代汉语中比较特殊的一类副词,它们在意义和用法上表现出比较抽象和复杂的特点。处于语法化过程中的语气副词的意义和用法则更容易引起理解的困难。而从目前的研究状况来看,学界并没有给予足够的重视。此外,语言中存在一种羡余否定现象,这同样引起语言学习者的困惑。因此本文即选取“怕是““怕不是”这一组尚处在固化过程中的以肯否对立的形式表达相同语义的语气副词进行共时和历时的比较研究。文章主要包括六个部分。第一章绪论部分概述了研究现状、研究意义及研究方法。第二章借鉴语法化词汇化的理论对“怕是”“怕不是”的不同来源进行历时考察,得出“怕是”的词汇化建立在“是”语法化的基础之上,与“F是”的固化有关。“怕不是”的固化则与“不是”由反问语法化为表情态成分密切相关。分辨两者历史来源的差异对共时的比较分析有重要作用。第三章主要从句法位置、与其他成分搭配后充当句子成分的能力、出现的句类以及与典型句末语气词的共现规律四个方面对两者进行了句法比较,发现“怕是”的句法分布比“怕不是”要广第四章主要是对“怕是”和“怕不是”的语义解释、语义背景和语义特征进行分析。首先对“怕是”和“怕不是”的语义解释重新进行归纳和补充。其次,比较两者的语义背景,指出两者的差异主要表现在“怕不是”表示说话人在作出揣测时往往内心已经存在某种情感倾向,而揣测的内容大多是与说话人预期相反或有较大差距的信息。最后,在语义特征上,两者都具有推测性、不确定性和结论或真或假三个主要特征,但在确信度上,“怕不是”略高于“怕是”,这与两者来源有关,因为“怕不是”由反问发展而来,所以确信度高。第五章主要是对两者在语用方面的功能和差异进行了考察和比较。两者的共性在于都具有主观评注的功能、缓和语气的功能、突出焦点的功能、传信传疑的功能和篇章链接的功能。两者的区别表现在两点。第一、在主观评注功能方面,含有羡余否定的“怕不是”的主观性程度要高于“怕是”;第二、在传信传疑功能方面,两者虽然都传达的是一种信疑参半的信息,但是总的来说,“怕不是”的确信度要略高于“怕是”。结语部分对本文的主要内容进行总结概括,对“怕是”和“怕不是”在不同时期出现的数量情况进行了定量统计分析。