《商标法的历史基础》第七章翻译报告—英语名词化结构的汉译方法及技巧

来源 :西南政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cs444444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,翻译原文为美国学者弗兰克·谢克特的著作《商标法的历史基础》(The Historical Foundations of the Law Relating to Trademarks)第七章。原文主要讨论商标的性质与功能,如何认定商标侵权行为以及如何有效给予法律救济。翻译过程中,笔者特别关注原著中大量的名词化结构,为此选取名词化结构作为译者翻译报告的研究对象。通过对名词化结构的进一步分析和研究,笔者拟从三个方面:定义、表现形式以及功能对名词化结构进行探讨,并提出汉译方法及技巧,具体而言,笔者主要采用直译,词类转换以及拆分等方法或技巧。
其他文献
目的探讨冠脉造影正常女性内皮功能的评价及相关关系。方法选取2006年3月~2008年10月在北京煤炭总医院进行冠状动脉造影正常的女性患者130例,其中慢血流者67例,正常血流者63例
当前,我国大力倡导绿色可持续发展的理念,从而实现经济效益和环境效益双赢的局面,因此,企业在发展过程中应认真践行绿色可持续发展的理念,实现企业的长远发展。建筑企业在发
根据中国海关最新数据显示,2010年1至11月,中国累计进口纸浆数量达1026万吨,比上一年同期(2009年1至11月累计进口纸浆数量为1,267万吨)减少19%;同期,累计进口纸浆金额共计7,959,871千美
在建筑工程中建筑管理的好坏将直接关系到其质量、安全的高低,还影响着建筑企业的经济效益和市场竞争力。文章主要对建筑管理中一些常见的问题进行了分析,并提出了相关的解决
目的观察不同剂量盐酸氨溴索对肺部手术患者肺部并发症的影响。方法选择68例肺部手术患者,随机分为观察组与对照组,每组34例,观察组给予大剂量盐酸氨溴索150 mg,静脉滴注,3次
在有效利用现有资源的前提下,针对某一特定高等教育机构现有的有价值的数字化教学信息和参考资源,分析在项目实施过程中人机交互界面的设计原则和设计方案,探讨实用分类系统在资
目的探讨丝瓜籽核糖体失活蛋白基因Luffin—a原核表达载体的构建方法。方法从Pubmed中查到Luffin—a的mRNA全序列,用RT—PCR的方法从未成熟的丝瓜种子中克隆Luffin—a基因,T—A
本论文的题目是《句际结构的篇章分析-以CЫчёва Л.A.短篇小说集为语料》。论文以俄罗斯当代作家CЫчёва Л.A.短篇小说集为基础,详细阐述和分析了俄语篇章的句际结
目的:探讨不同医疗保险支付方式对实施临床路径管理的影响。方法从2014年1-2月河北北方学院附属第一医院收治的2型糖尿病、慢性鼻-鼻窦炎、胆囊结石腹腔镜胆囊切除术患者中随
目的探讨应用YL-1型一次性颅内血肿粉碎穿刺针引流治疗特急性外伤性颅内血肿疗效。方法选择广东省佛山市南海第六人民医院2003年2月~2012年1月特急性外伤性颅内血肿患者152例,