【摘 要】
:
2018年5月,乌兹别克斯坦共和国水利部和卡尔希干渠管理局发布一份《卡尔希干渠挖泥船辅助设备采购招标文件》(以下简称《干渠挖泥船辅助设备采购标书》),报告以该文本作为翻译和分析对象。在报告中,通过咨询专家和阅读同类文本,旨在充分了解标书的内容和语体特征。借助Antconc软件和Excel 2017办公软件,可以有效地对原文本词频进行统计并划定高频词汇,以便于科学地分析标书文本的语言特点,加深对原文
论文部分内容阅读
2018年5月,乌兹别克斯坦共和国水利部和卡尔希干渠管理局发布一份《卡尔希干渠挖泥船辅助设备采购招标文件》(以下简称《干渠挖泥船辅助设备采购标书》),报告以该文本作为翻译和分析对象。在报告中,通过咨询专家和阅读同类文本,旨在充分了解标书的内容和语体特征。借助Antconc软件和Excel 2017办公软件,可以有效地对原文本词频进行统计并划定高频词汇,以便于科学地分析标书文本的语言特点,加深对原文的理解。分析标书语言特点可知,标书中不但涉及术语多,而且句子的使用多以长句和复合句为主,这也是标书翻译的重点和难点所在。基于上述的译前准备和语言特点分析,报告对标书的俄译汉翻译策略进行了深入探究。词汇上的翻译,主要运用“翻译十二法”中“增”、“减”、“转”、“化”的策略,句子翻译多用“切分”、“合并”、“调整语序”等策略,克服了标书翻译中的障碍,更为今后同类文本翻译提供一定的参考和借鉴。
其他文献
某大型电站锅炉安装过程中,通过磁粉探伤检测发现后烟井下集箱连接管管座角焊缝发生严重裂纹。首先对集箱、管接头、焊接材料及加工工艺进行复验,确认符合标准要求;然后对裂
目的分析药物灌肠前行清洁灌肠治疗溃疡性结肠炎的效果。方法 64例溃疡性结肠炎患者随机分为对照组与实验组,各32例。对照组的患者采用传统的药物保留灌肠法,实验组的患者采
根据2013―2015年中国棉花公证检验数据,分析了山东省棉花纤维品质存在的问题,剖析了问题产生的原因,提出了对策建议。
目的描述头颈部恶性肿瘤(head and neck cancer,HNC)放疗患者放疗前的营养状况,并分析其影响因素。方法采用便利抽样法,选取2017年3月至2019年6月于北京大学肿瘤医院放疗科门
国电建投内蒙古能源有限公司布连电厂2×660 MW超超临界机组锅炉左右侧水冷壁上集箱接管座炉前端部位出现多处裂纹,经分析认为是在锅炉正常启停及非计划停炉时,集箱和接
本试验开展青绿饲料代替部分全价配合饲料对母兔繁殖性能影响研究,选择105只第2胎的空怀新西兰母兔为试验动物,随机分为青草组(A)、全价配合饲料组(B)、80%全价配合饲料组(C)、70%
古文献《礼记·乐记》中说:“治世之音安以乐,其正和;乱世之音怨以怒,其正乖;亡国之音哀以思,其民困。声音之道,与正通矣。”强调声音的道理与政治文化相通,这种界定其实是科学的
制造业是实体经济的主体,也是技术创新的主战场。技术创新推动企业发展已经被大家广泛认同,并且技术创新的投入也在逐步提升,但是制造业近几年来表现不景气,从2012年到2017年,制造业增加值的年度增长率从8.53%下降为5.86%,其中2016年的年度增长率只有3.48%。除了以投入体量考察技术创新的效率,很多学者从技术创新的投入方式、研发管理等方面研究技术创新。并且,本文发现技术创新投入在不同的企业
1青绿饲料 青绿饲料的种类繁多,除有毒植物外,包括野草、野菜、天然牧草、栽培牧草、青刈作物的茎叶、树枝叶和水生植物等,部可以做为家兔的饲料。青绿饲料的来源广泛,是春、夏
为了确保大断面隧道开挖的稳定性,采用数值模拟方法,以某大断面隧道开挖支护为例,通过介绍隧道地表沉降和塑性区来判断隧道的稳定性。隧道开挖支护后正上方沉降最大,向两侧沉