【摘 要】
:
“两会”之后举行的总理答中外记者问是一个典型的使用官方语言较多、涉及领域较广的外事场合,所以在提问和回答中都会使用大量的表达规范、政治敏感度高的官方语言。译员在
论文部分内容阅读
“两会”之后举行的总理答中外记者问是一个典型的使用官方语言较多、涉及领域较广的外事场合,所以在提问和回答中都会使用大量的表达规范、政治敏感度高的官方语言。译员在交传过程中需要将两种截然不同的语言及文化输入、输出,而文化差异将不可避免地给译员在翻译时带来困难。官方语言的翻译无疑是一个明显的例子。译员只有通过平时刻苦的训练与大量的积累,寻找到其中的规律,才能顺利地完成口译工作。通过分析官方译文和笔者的译文,笔者总结了记者招待会中官方语言的六大特点,即大量使用无主句、大量使用四字格形式、句子间缺少衔接、大量使用动词、夹杂较多的成语及俗语以及夹杂较多的中国传统文化元素。笔者试图从这六个特点着手,探讨记者招待会中官方语言的交传技巧,以期提升口译质量。
其他文献
翻译材料选自《返巢的本能:动物迁徙的意义和秘密》一书的第二章。这一章主要介绍了蜂回路线的概念和人们对其的应用,描述了一个研究蜜蜂的属性、方位感和蜂回路线的实验操作
研究了低温形变退火生产的P5、P22热扩无缝钢管的显微组织、晶粒度、非金属夹杂物和室温力学性能,参考ASTMA335和GB5310标准对试验结果进行了评价,并与原管和热扩后经后续热
基于我国政治体制改革和推行社会主义法制体系的长期发展战略目标,就是为了实现城市的现代化社会治理模式建设,基于我国的可持续发展战略规划的引领下,促进城市治理模式现代
钢筋工程质量控制除了按设计受力要求安装外,设计所参照的平法图集上对相关构造的规定及地方对钢筋质量控制的规定亦很重要,必须要满足.平法图集基本每年都有更新,在实践过程
恶性胸膜间皮瘤是肺和胸壁之间的癌症。它一般是由接触石棉引起,尽管罕见,全球的病例数却在不断增加,尽管有些病人对抗有丝分裂的化疗药物长春瑞滨(Vinorelbine)有响应,恶性胸
泵送砼开裂成为质量问题.而楼板的开裂比较多,主要还是设计.施工及砼自身的质量原因.本文分析探讨泵送砼早期开裂控制方法及措施.
尤金?奈达的功能对等理论是指从语义到语体在译入语中最切近自然的对等语再现原语信息。这一理论在小说的翻译中显得尤为突出,因为小说不仅是字面意义的表达,而且反映出文化
通过对传统的基于Web的搜索引擎的工作原理和性能分析、P2P系统的拓扑结构和性能分析以及基于代理的网格搜索引擎的结构和性能分析,探讨了P2P系统与网格系统相融合的可能性,给
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
文章从行为公司金融的研究视角,将中小企业自身作为切入点,探讨管理者心理因素和行为特征对企业融资决策和现有融资结构的作用,并在此基础上构建基于行为公司金融视角的中小