论文部分内容阅读
本篇翻译报告原文来源于爱德华·埃利斯的小说《勇敢的汤姆》。该小说是一本描述汤姆成长经历的小说。语言生动形象,故事情节跌宕起伏。该报告节选了《勇敢的汤姆》第九章至第十四章的英汉翻译。这部分主要讲述了汤姆跟好朋友吉姆失散后,彼此在一路上的经历和见闻。翻译报告部分先对整个翻译任务做了简单的介绍,然后对翻译过程进行了概括,接下来又谈了翻译中所遇到的一些难点,口语体的翻译,词语翻译和句子翻译的角度,来探索小说翻译的实践,然后译者又谈了自己翻译的体会。最后笔者对这篇翻译报告进行了简单的小结。