【摘 要】
:
本翻译报告是关于翻译《岭南纪行》(Ling-Nam;or,Interiorviews of southern Chinr,including explorations in the hitherto untraversed island of Hainan(1886))一书节选
论文部分内容阅读
本翻译报告是关于翻译《岭南纪行》(Ling-Nam;or,Interiorviews of southern Chinr,including explorations in the hitherto untraversed island of Hainan(1886))一书节选篇章具体过程的报告,该书曾在19世纪畅销于西方民众,为他们打开了了解中国的一扇窗。该书同时也是有史料记载以来的西方人穿越海南岛腹地最早的完整记录,对当时的西方读者了解海南岛及中国,以及现代人了解海南岛的历史及风土人情均有很重要的史料参考价值。译者节选了该书海南篇章中的两个章节进行翻译。本报告分别从五部分进行撰写:第一章介绍部分主要介绍了该书的时代背景,作者的简历、分析了英文原文本语言特点及写作风格;第二章主要介绍了翻译的过程,包括译前的准备工作,翻译理论的介绍及运用以及翻译的过程;第三章主要是运用具体的翻译方法解决翻译过程中的疑难问题,包括词语的选择,分词短语的处理,长难句的翻译,限制性定语从句和非限制性定语从句的翻译,人名、地名、热带植物名称的翻译和海南少数民族语言及其历史变迁的翻译;第四章介绍了翻译的定稿过程并列举了译文文本修改前后的案例;第五章是结论,译者主要探讨了翻译游记文本的方法步骤,功能主义目的论在翻译中的作用,总结了此次翻译实践的经验,以及反思了译文的不足之处。在翻译过程中,功能主义目的论所包含的目的原则,连贯原则和忠诚原则自始至终作为理论指导译者完成了翻译任务,而在面对结构复杂等长难句的翻译时,一些具体的翻译方法,譬如顺译法、意译法、增译法、逆译法以及语态转换法等方法均有效地帮助译者解决了相关疑难问题。
其他文献
死亡赔偿金制度一直受学术界和公众的广泛批评,死亡赔偿金标准的不统一是其遭受批判的主要原因。本文试从其性质入手,深入分析对死亡赔偿金制度批判的原因以及死亡赔偿金标准
目的探讨随机森林回归处理非线性、共线和具有交互作用数据的性能,并将随机森林回归应用于高维代谢组学数据的代谢网络构建。方法通过模拟试验验证随机森林回归在线性、交互
虚拟植物是一种潜在、有力的植物分析辅助工具,而单株木生长模拟是森林生态系统模拟的基础。为了动态模拟杉木生长发育过程,提出了参数化单株木三维形态结构建模和与距离无关
细胞中的各类细胞器,通过相互之间的协同合作,共同完成细胞的生命活动。亚细胞定位是决定基因产物——蛋白质——功能注释的主要因素,靶向信号的知识使得复杂的药物设计成为
中国特色法治之路是中国共产党人的伟大创举。中国特色法治之路是在总结改革开放前三十年的经验基础上逐渐形成和发展起来的。中国特色法治之路具有“三个统一”的基本内涵,有
在政府实现职能转变的背景下,我国非政府组织获得了良好的发展机遇,发展速度有目共睹。政府要顺利实现职能转变,必须处理好两个问题:一是由谁来弥补职能转变中可能出现的责任
高层建筑具有复杂的结构,成本高,施工技术高,技术人员需要充分考虑具体施工过程中的各种因素,优化高层建筑的整体服务功能。作为高层建筑结构的重要组成部分,消防水系统设计
社交媒体已成为加州鲜食葡萄委员会推动葡萄销售的重要渠道,包括社交服务网站Facebook(脸书)、Twitter(推特)以及图片分享网站Pinterest和Instagram。该委员会的公关部门和广告支
介绍了屏蔽原理及开孔金属腔体屏蔽效能的计算方法,建立单侧单孔、单侧双孔、双侧单孔、双侧双孔4种矩形金属腔体模型,使用FEKO(电磁仿真软件),模拟各腔体在外部电磁干扰下的内部
针对散焦模糊图像复原后普遍存在的边界振铃问题,提出了一种基于边界加窗的图像复原算法.首先根据图像的模糊半径和图像大小确定窗口宽度,其次利用余弦函数对模糊图像进行扩