论文部分内容阅读
词汇在外语学习中很重要,它的有效性已为广大的研究者所认可。而多媒体在外语教学中应用很广泛,附有字幕的视频就是其中一种。字幕的影响在应用语言学领域受到了广泛的关注。关于字幕在听力、阅读理解等方面的影响已有相当数量的研究,而本文通过实证研究调查有不同任务时观看附有不同字幕的视频时的词汇习得情况来检验不同字幕类型及其活动对英语词汇习得的影响。本研究的实验对象为90名具有相似高英语水平的江苏师范大学非英语专业的大二学生。他们被平均分成了六组,每组15人,前三组学生观看附有汉语字幕的电影片段,但是每组的任务不同,后三组学生观看附有英语字幕的相同电影片段,同样每组也有不同的任务,第一组和第四组的任务是阅读理解,第二组和第五组的任务是填空和阅读理解,而第三组和第六组没有给予任务,在完成任务后六组学生都要完成一份词汇测试试卷,这份词汇测试试卷是用来检测不同字幕类型的视频和活动对英语词汇习得的影响。词汇测试结束后,用独立样本t检验和单因素方差分析法来比较不同字幕和任务对英语词汇习得的影响。通过实验数据分析,可以发现:不同字幕和任务对中国大学生词汇习得有不同的影响;第一语言字幕更有利于他们掌握词汇的意思,第二语言字幕更有利于他们拼写词汇;观看附有第一语言或是第二语言字幕的视频时,任务可以帮助中国大学生习得词汇;当观看第一语言或是第二语言字幕的视频时,阅读理解任务更有利于中国大学生掌握单词的意思而填空和阅读理解任务更有利于他们拼写单词。因此,在播放附有不同字幕类型的视频时,为了提高中国大学生习得词汇,教师可以根据教学目的来选择播放哪种字幕的视频和做哪种活动。