论文部分内容阅读
李霁野是我国著名的文学家、翻译家、教育家,同时也是鲁迅研究的专家,他以鲁迅学生的身份走入文坛,并逐渐被人们熟知。他在几十年的文学创作生溽期间,翻译了大量外文著作,创作了不少文学作品。其间,因与鲁迅的师徒关系,李霁野也搜集并记录了许多关于鲁迅的个人资料,为鲁迅研究做出了重要贡献。在与鲁迅长达十多年的交往中,李霁野以鲁迅学生的身份,得到了鲁迅无私的关怀、帮助与提携。可以说,李霁野能走上文学之路与老师鲁迅有着密不可分的关系。纵观李霁野的文学生涯,鲁迅在文学思想与文学创作方面都带给了他深远的影响。鲁迅的人道主义思想与爱国主义情怀更是让李霁野深受感动,并立志向其学习。在师徒关系这种潜移默化的影响下,李霁野文学创作中的很多作品都能看到与老师鲁迅一般的爱国主义思想与人道主义情怀。可以说,李霁野在思想方面与鲁迅保持了高度的一致。除此之外,鲁迅带给李霁野的影响,还表现在文学创作方面,在文学文体选择上李霁野也受到了鲁迅影响,执着于散文和旧体诗歌的写作。在李霁野文集全九卷中,第三卷集中收录了李霁野创作的诗歌,其中旧体诗歌占有很大篇幅,也写得颇具特色,成为了李霁野文学创作中不可缺少的部分,这一方面与鲁迅影响是密不可分的。不仅如此,李霁野在文学手法与语言特色上也与鲁迅极为相似。李霁野受鲁迅影响,一方面是因为李霁野敬佩鲁迅的精神,喜爱其文学作品,以鲁迅为榜样长期加以模仿;另一方面,李霁野作为鲁迅的学生,经常接受鲁迅有意无意的点拨,在这一次又一次的帮助与提携中二人之间的师徒情谊得以升华。正是这两方面的同时作用,使得李霁野的文学作品能够读出与鲁迅相似的风格与意味。在接受鲁迅影响的同时李霁野也有一定的超越性。作为鲁迅的学生,李霁野开创了一种影响的新模式——“师徒模式”。在这种“师徒模式”的影响之下,李霁野既有与同时代其他作家受鲁迅影响的共性特征,又体现出一种“师徒模式”影响下的个性特征,这种个性特征成为了李霁野文学创作的一个亮点,也是研究李霁野与鲁迅影响不可缺少的部分。鲁迅逝世以后,李霁野以其学生的身份延续鲁迅思想,传承鲁迅精神,通过不断搜集与回忆鲁迅事迹为学界的鲁迅研究提供了大量的宝贵资料,为鲁迅研究做出了重要贡献,同时,也让其成为鲁迅研究的专家和权威。不仅如此,在鲁迅的影响下,李霁野对中国教育尤其对中国青年进步与发展的关注更成为其一生重点研究的“课题”。可以说,他将毕生的精力都奉献给了祖国的教育事业,成为了一位桃李满天下的教育家。