目的论视域下的《商学院学不到的世界最前沿管理学》翻译实践报告

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tonghai0919
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展,各国间的交流也日益深入,并贯穿经济、社会、文化等各个领域。其中,各国企业以及企业管理者之间的交流尤其令人瞩目。作为中日交流的重要部分,中日两国企业互通有无,为促进两国和平与发展贡献着力量。两国经济界人士围绕企业全球化、创新合作、经营理念、企业文化、应对挑战等课题多次举办交流论坛,这成为两国企业管理者的“思考之轴”,促进了经济的发展。笔者经推荐接受了人民邮电出版社的翻译任务,独立翻译了《商学院学不到的世界最前沿管理学》(日经BP社出版)一书。该书运用世界最前沿的管理学知识阐明日本企业面临的商业课题,并深入探索解决对策。管理学经过几十年的发展,在促进企业高效运行、挖掘员工潜力上发挥出了卓有成效的作用。因此,可以说本次翻译的管理学书籍是一本重要的书。功能主义翻译目的论(skopostheory)主要强调翻译的目的性,认为翻译目的决定翻译策略的选择与运用。即根据翻译目的的不同,无论是采取同化策略、异化策略、抑或是两种策略综合使用,都有其正当性。翻译过程中,笔者运用翻译目的论作为指导理论,并采用了移植、加译、减译、倒译、意译等翻译技巧。本报告书分为五个部分。前言部分主要介绍研究动机、先行研究、研究内容和目的以及研究方法。第一章是此次翻译实践项目的介绍,包括翻译任务、作者介绍及原作内容、翻译过程、前期准备以及后期完善等。第二章对本报告书涉及的翻译理论,即目的论的形成与发展进行介绍,指出目的论三原则的相互关系,并根据文本功能理论确定了此次翻译实践报告属于信息功能文本。第三章是基于目的论的实例分析。即在目的论视角下,对翻译过程中碰到的难点问题采用不同的翻译策略予以解决。结语部分总结本次翻译实践的不足及收获,以期对今后的翻译课题有所贡献。
其他文献
比较分析传统池塘养殖和新型戏水池养殖扬州鹅的产蛋性能和孵化性能,探讨两种饲养方式的优劣,以期证明新型戏水池养殖方式的可行性。研究结果表明,池塘养殖开产略迟(比戏水池
针对服务GIS平台,本文研究了GIS结合ECharts实现统计图功能的技术与方法。着重阐述了通过两种设计模式重新构造创建和调用插件接口,并提出了设计重构接口的原则和思路。最后
移动互联网、物联网、人工智能、大数据、云计算等新技术发展与融合,催生了数字经济新业态和新模式,数字创新的业务、产品、模式、服务层出不穷,成为引领新一轮经济增长和产
报纸
目的对比研究喉白斑病显微手术后应用两种治疗方法的临床疗效,探讨喉白斑病的防治方法。方法将42例喉白斑病患者分为中西医结合治疗组及常规对照治疗组,两组均行喉显微手术治
青霉属是发菌科重要的组成部分,对人类的工业与医药有重要的影响。它们可以在室内环境出现,可以使食物发霉并产生毒素,有些甚至是人类的条件治病菌。目前青霉属包含了250多个种,
为了优化现有回收模式,提出高校后勤部门与校园快递代理点协同回收快递包装物模式,运用Stackelberg博弈构建模型求出最优快递包装物价格和回收率的关系式,并分析两者的主要影
<正> 本文记述的介形虫化石,系笔者于1975年和1978年,在阜新盆地采集的.主要产自海州露天矿阜新组中、下部太平层和中间层,阜新市西南半砬山和东梁镇东约1.5公里的阜新组水泉
目的制备兔抗人视黄醇结合蛋白(RBP)多克隆抗体。方法逆转录PCR扩增人RBP基因,将扩增产物连接到原核表达载体pET-28a(+)上,构建重组质粒pET-28a(+)-RBP,转化至大肠杆菌中。用
疫苗接种是预防和控制传染性疾病最经济、有效的手段。佐剂是传统疫苗和新型疫苗必不可少的组成成分,不仅影响机体对疫苗的适应性免疫应答的强度,而且能针对特定病原体诱导最有效的免疫应答类型。目前研究报道的免疫佐剂种类很多,但由于存在毒副作用或安全隐患等不可避免的缺陷而难以实际应用。皂苷(saponin)是一类广泛存在于天然药物中具有免疫活性的重要物质。自1951年发现皂苷能增强机体对口蹄疫疫苗的免疫应答以
数字经济的发展带来了自工业革命以来最深刻的社会变革。它对传统雇佣关系或工作关系产生了重大影响,使得岗位职责和技能更精确,工作场所不再受限,工作时间也更自由。同时,数