英译中《自由》节选翻译策略

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jerry_007_
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《自由》是一部现代小说,由美国当代小说家兼散文作家乔纳森·弗兰岑所著。小说的前半部分以叙述性文字为主,穿插了大量的人物对话。译者选取了该书的第二章进行翻译。由于英语汉语分属不同的语系,所以导致了两种语言之间在各方面都存在着巨大的差异明显。本文将讨论处理英译中时的翻译策略,使译文更符合中文的逻辑和结构,流畅精彩之外,并且也能为译文读者所接受。
其他文献
从活性污泥的富集培养物中分离得到可降解几种拟除虫菊酯农药的菌株qw5,初步鉴定qw5为地衣芽孢杆菌 (Bacilliuslicheniformis)。菌株qw5在通气、pH7~ 8、温度 3 0℃左右的环境
【正】"只想不干等于空想,只干不总结等于停止不前,有总结才有创新。"这是杭州现代环境艺术有限公司董事长傅克春的座右铭。军人出身的他,举手投足间透着军人的干炼、简洁、
寒流袭过.冬意更浓。生活在地震灾区的人们,可有厚厚的衣裳,暖暖的新房?12月8日.在一场大风降温即将到来的时候,本刊记者一行3人从西安出发,再次踏上了震区采访的远程。
以国家铁路用DF7G型调车机车为基础,重点研究了机车各系统、机组和部件适应青藏高原地区特殊的地理和自然条件的技术改进措施,完成了青藏铁路调车机车的设计和制造。运用实践表
简述草坪养护管理技术,内容涉及浇水、施肥、病虫害防治、修剪、杂草控制、打孔等方面的一般技术措施。
本文结合自身机场运行实际情况,查阅相应资料,深入分析现阶段机场航班保障方面存在的问题和原因,从保障模式、信息采集、系统建设等方面,寻找能够提升机场放行正常率的具体措
《红楼梦》是中国四大古典名著之一,具有高度的艺术性和巨大的文学价值。小说成功塑造了数百个人物形象,通过文中人物独具特色的言语,读者可以更好的把握人物的社会地位及性格特
【正】随着中国房地产的蓬勃发展,住宅区的景观环境愈来愈受到人们的重视,对住宅环境的要求也越来越高。然而如何设计居住环境却常常陷入混乱,形形色色的房地产主题、概念让
作为1994年成立至今的新疆自治区工商业联合会直属商会的秘书长,李尚典曾经与一批又一批新疆各地的企业家打交道.在他的手里,握着一本已略显陈旧的花名册,上面汇集了新疆最早
期刊