英汉同传模拟实践报告

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ychh1988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的深入发展,电视媒体已成为文化交流的主要方式。其形式多种多样。体育交流便是其中的一种重要途径。刚刚结束的2015-2016赛季NBA总决赛,吸引了包括CCTV、腾讯体育在内的国内外超过200余家媒体的广泛关注。这是一次体育与电视媒体的完美融合。随着这种交流的不断增加,也对专业口译员提出了更高的要求。本文是一篇英汉同传模拟实践报告。所选取的材料为著名篮球运动员科比·布莱恩特先生2016年7月“亚洲行”期间,接受Ted采访的视频。该材料以访谈的形式展开,而这也媒体口译的一种形式。它的内容上涉及了体育口译。笔者对此进行了模拟同传,其后对整个同传过程进行分析和总结,形成了本篇实践报告。本文除引言与结论外,共由四部分组成。第一章对本次模拟同传的实践背景进行了介绍。主要包括翻译任务的背景介绍以及对于电视口译与体育口译特点的介绍;第二章主要是对整个实践过程进行了描述。说明了译前准备工作,口译过程及译后的整理过程;第三章是对整个翻译过程的案例分析,其中涵盖了口译过程中出现的问题及问题起因。第四章是对翻译过程中出现的问题所提出的解决办法。鉴于本次实践只是一次模拟同传的练习,与真正的同传情境还有很大的差别,因此该分析尚存在一定的局限性。笔者希望通过此次模拟同传实践,能够在一定程度上为电视媒体口译及体育口译提供有价值的参考。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
如今建筑行业的竞争氛围越来越激烈,随着而来的就是对建筑环境设备的关注度愈发火热,再加上目前科学技术的发展以及建筑行业建筑施工技术的进步,所以在进行建筑环境和景观艺
固态继电器(SSR)是一种以弱电控制强电的理想器件,可实现对智能电动调节阀电机的驱动,简化结构,提高可靠性。主要对固态继电器的结构、分类与应用进行分析。
本文为一篇翻译项目报告,翻译项目的原文为特蕾西和罗斯·阿罗维夫妇(Tracy Alloway and Ross Alloway)编著的《工作记忆优势》(The Working Memory Advantage)中的第一章“
漫射近似理论经常被用来作为测量生物组织光学特性参数实验和方法的理论基础,但是漫射近似理论只是一种对辐射传输理论的近似结果,在一定条件下有其特定的适用范围.为了确定
《周易》的社会治理思想内容十分丰富。《周易》的社会治理思想是以礼治为中心为主体,以法治为辅助手段,以实现德治为治理的最高目标,将礼治与德治、法治紧密结合起来,具有典
在课堂情境下,语言是老师和学生进行交际的工具,老师在教育情境下与学生进行交流叫做课堂话语。根据韩礼德的系统功能语法理论,语言有三项元功能,其中之一就是人际功能。人际
随着用电量的不断增加,人们的生活水平得到了显著提高.高压输电线路电气设计过程的进行了简单概述,并且对高压输电线路电气设计中存在问题及对策进行了具体的分析,希望对相关
本文分别就施工组织设计中施工方案、施工进度计划、施工现场平面规划和布置对工程造价的影响进行了系统分析,并提出了优化施工组织设计的具体措施。
本文是一篇翻译实践报告。翻译项目的原文选自《职业的未来:科技如何改变专业人士的工作》(The Future of the Professions:How Technology Will Transform the Work of Huma