郑振铎翻译思想研究

被引量 : 0次 | 上传用户:yeaGem
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国文坛精英,杰出学者——郑振铎,学贯中西,融汇古今,在许多学术领域都取得了令人瞩目的成就,对文学、美学、文学史、艺术史都有研究,他在文学批评和考古学方面的研究在中国知识界享有极高的威望。然而郑振铎对中国翻译事业的贡献却经常被忽视。因为他的大部分译作和译论都分散在其学术著作里,因此很少有人对他的翻译成果进行研究,更少有人对他的翻译思想进行系统、全面、科学的论述。事实上,郑振铎不仅是一位爱国者,一位文学家、艺术家、考古学家、编辑学家,还是一位翻译家。郑振铎不仅翻译和介绍了大量的外国文学作品及文学理论,而且就翻译理论方面的诸多问题都提出了较有见地的观点。郑振铎在翻译工作方面的贡献在于他在二十世纪二十年代的翻译理论建树和他一生对翻译的提倡之功。郑振铎从五四时期起从事文学翻译工作,终其一生没有离开过翻译事业。二十世纪二十年代前期他翻译了大量俄国和印度文学作品,二十年代后期和三十年代初他还译述了一些希腊和罗马文学作品。此外,他还翻译了其他一些被压迫国家的文学作品,具有填补空白的意义。不论是从数量上还是质量上,郑振铎对中国翻译事业和新文化的发展都做出了杰出贡献。除了大量的翻译作品之外,郑振铎对翻译理论的发展也作出巨大贡献。他对一些有争论的问题例如文学的可译性问题,风格的翻译,翻译和创作的关系,以及翻译批评等等提出了许多成熟的意见;对翻译的目的和功能,翻译的原则和规范,翻译的方法和技巧等问题都做了详细的论述。这些论述不仅在当时对翻译具有指导意义而且经过时间的考验在如今仍葆有强大的生命力。本文旨在通过对郑振铎翻译活动的研究,对其翻译思想特征的总结以及对其翻译思想和西方翻译理论之间的联系的探讨对郑振铎的翻译成就作出系统的研究,从而使这位被忽略的当代翻译家为人们所熟知。
其他文献
垄断问题已经成为了一个世界范围内,市场经济条件下不可避免的经济现象。无论是在发达资本主义国家,还是在我国这样的发展中国家,垄断都在某种程度上存在,并且影响着社会经济
综述了边界润滑膜润滑的机械模型、物理化学吸附膜模型、机械化学反应膜模型。边界膜的破裂主要是由于机械、温度作用的损伤。机械力导致表面裂纹或表面层裂纹的产生;粗糙硬
中国是世界上第一出口大国,为国家创造了及其可观的的外汇收入,但中国很多出口产品由于各种原因被进口国或相关国家海关扣留,造成不少损失。本文针对一则案例分析如何应对国
在高职英语教学中,通过渗透文化教学提高学生学习的积极性和主动性是教学环节中非常重要的一节。在具体的日常教学中,在帮助学生理解英语学习中跨文化知识的学习的必要性的同
综述了聚苯醚、共混改性聚苯醚、相容剂改性聚苯醚、热固性聚苯醚和阻燃聚苯醚工程塑料的国内外进展。介绍了其在工程塑料领域的消费量和消费分布以及在覆铜板中的应用。
长期以来,人民银行县支行作为人民银行伸入广大农村的触角,在贯彻执行货币政策、维护辖区金融稳定、推动农村改革发展、促进社会主义新农村建设及县域经济发展等方面发挥了重
在很多人心目中,茅台与公款吃喝紧紧地捆绑在一起,这是茅台的营销战略所导致的结果。但是,这只是问题的一个方面。更深刻的原因是,茅台的品牌效应和它曾经在核心消费群体中的
本文根据新课程的理念给出了"用单摆测定重力加速度"这样一个教学设计,该教学设计让学生在重力加速度的测定方面经历一次探究过程,以便落实新课程的三维目标。
薪酬管理主要取决于企业如何客观、公正、公平、合理地对待员工,如何保证员工从薪酬中获得经济上、心理上的较高的满意度。员工对薪酬管理的满意程度越高,薪酬的激励效果就越