论文部分内容阅读
作为俄语专名学的一门分支学科,俄语地名学研究的是各种地理专名符号。当代俄罗斯城市名称,包括其正式名称(全称)、公认的简称和各种非正式名称(历史称谓、民间称谓、隐喻称谓),是该语言基本词汇不可分割的一部分,由于自身的语言符号和语言文化特点,始终具有重要且独立的地位。据此,本论文中我们把当代俄罗斯所有城市名称作为俄语地名系统下一个特殊的功能语义次系统进行研究,该次系统包括占据核心和边缘地位的各种类型的城市称谓。 俄语地名具有音、形、义三种要素,是单词和词组形式的词汇单位。作为俄语地名总汇的重要组成部分,当代俄罗斯城市名称一方面具有鲜明的构词、语法、词汇、语义和修辞特点,另一方面,无疑是俄罗斯民族宝贵的文化遗产和精神财富,许多城市的名称中都留存并反映着人们对其周围环境、国家历史及民族文化的认识。本论文中我们将研究当代俄罗斯城市名称的语言学特点及其在俄语棱镜中所反映的民族文化特色。 本论文由绪论、三章正文、结论、参考文献和附录组成。绪论部分明确了论文的研究对象、目的和任务,指出了课题的现实性、创新点、理论与实践意义,描述了研究方法和语料来源。第一章简要综述了俄语地名学的形成与发展,划分出当代俄罗斯城市名称功能语义次系统的核心区和边缘区,介绍了苏联、俄罗斯和中国学者对该课题所作的学术研究。第二章分别从构词、语法、词汇、语义和修辞五种角度出发,根据大量实例对当代俄罗斯城市名称进行了类型化分析研究。第三章归纳了当代俄罗斯城市正式名称的词源类型,描述了某些城市隐喻称谓的文化内涵。结论部分对论文所作的研究进行了总结并对该课题的进一步研究作了前景展望。参考文献中包含作者在论文撰写过程中使用过和在正文中引用过的文献和资料信息。附录为当代俄罗斯城市正式名称列表。