论文部分内容阅读
母语为粤语的英语学习者在学习过程中所表现的语言特征一直受到二语习得研究者的关注,相关的研究包括语音、词汇、语法、语码转换等方面。在这些研究中,学习者的第一语言被认为是影响二语习得的重要因素,粤语的负迁移作用干扰了英语的习得,并因此形成明显的语言特征。同时,对比分析假说和标记区分假说认为,学习过程中的困难以及困难程度可以通过跨语言对比和标记性进行预测和解释。 本文以辅音群的发音为研究对象,考查了粤语区的英语学习者的发音状况,由此找出学习者的辅音群的发音特点和模式,并试图对此做出解释。笔者挑选了40位母语为粤语的高中生,参加两项不同的口语测试:郎读词汇表和短文,以及复述一个故事。笔者录音并记录所有实验参与者的测试过程,标记目标辅音群,再转换为文本和音标。经过对样本中目标辅音群发音的分类、总结和比较,笔者发现,学习者在应对辅音群的发音困难时,常常产生三个主要的发音现象:简化或删除辅音群中的成员,在辅音群之间增加元音,以及用另一个辅音替换目标辅音。对于影响学习者发音现象的因素,笔者首先考察了标记区分假说的预测准确性,发现实验结果支持标记性对六大主要辅音群的类型困难程度的预测。然而由于实验结果并不支持标记性对清、浊辅音群和含/l/和/r/的对应辅音群的预测,笔者继而针对地给出两项解释,认为原因是学习者容易将清、浊辅音混淆为不送气、送气辅音,以及发音上的细微差别使/r/辅音群反而比/l/辅音群容易。基于本文研究结果,笔者建议英语教师应注重语音教学,帮助学生摆脱母语的负迁移,并且针对粤语区学生的发音特点,对引起普遍发音困难的辅音群进行正确示范和反复操练。