【摘 要】
:
中韩两国在经济和文化方面的交流日趋频繁,在此过程中,韩中文学翻译、非文学翻译作品大量出现,通过阅读这些文本,笔者发现“韩式中文”是普遍存在的一个现象。同时,笔者在一
论文部分内容阅读
中韩两国在经济和文化方面的交流日趋频繁,在此过程中,韩中文学翻译、非文学翻译作品大量出现,通过阅读这些文本,笔者发现“韩式中文”是普遍存在的一个现象。同时,笔者在一年多的翻译实践中也发现,“韩式中文”是自己译文中的一个通病。为此,笔者对自己参与过的翻译项目进行深入的分析,根据自己的实践经验进行总结,找出“韩式中文”产生的原因,并提出一些避免出现“韩式中文”的方法。本文结合例子从三个角度对“韩式中文”产生的原因进行了分析。首先是汉字词的存在,论文对汉字词的使用和翻译进行了具体的分析和说明。其次是中韩句子结构不同。中韩句子结构存在很大的差异,翻译过程中需要对其进行调整。最后是中韩两国语言表达习惯存在差异。由于中韩两国的文化不同,在语言表达习惯上也存在一定的差异。为此,进行中韩翻译时一定要了解其文化背景知识,在此基础上才能翻译出通顺、符合汉语语法的译文。
其他文献
目的:探讨血管内皮生长因子-C(VEGF-C)及基质金属蛋白酶-7(MMP-7)表达与中低位直肠癌淋巴转移、静脉侵润和分化程度等预后影响因素的关系。方法:采用RT-PCR及免疫组织化学方
<正>微博作为互联网web2.0的最新应用模式,以前所未有的便捷性满足了客户与商家积极互动的需求,顺应了电子商务环境中信息传播方式的大变革。据中国商业情报网统计,2011年中
<正> 铝合金门窗具有重量轻,气密、水密、隔声、防尘、防腐蚀性能好,色调、式样美观等优点。在一些工业较发达的国家里,尽管铝合金门窗一次投资较多,但由于长期维修费用低、
<正>投资要点:1、我国人均GDP接近4500美元,航空业面临井喷。2、产业存在万亿元市场空间。巴菲特落"子"中国公务机再次引起市场对通用航空的关注。中国民航局早在2011年5月份
<正>引子:据新浪科技2011年12月23日消息,携程网总裁范敏当日宣布"惠选频道"全面上线,并正面回应近期国际数据调研机构Hitwise数据:"2011年11月去哪儿网月度访问率为42%,保持
目的白介素-17(Interleukin-17)是近年来发现的一种促炎症性细胞因子,被认为是诱导慢性炎症和肿瘤发生的一种炎症性细胞因子,可能参与肿瘤的发生、生长和转移过程。本实验主要通
国际化背景下,人们的工作场所和薪酬环境都发生了根本性的变化。本文比较系统分析了在不同的工作和薪酬环境下,文化背景、社会契约、管理自主权、劳动力市场、工会以及经济水平
为了分析沉湖特大桥对汉江沉湖河段的防洪影响情况,建立了非正交曲线坐标下平面二维水流数学模型,并应用该模型对汉江沉湖特大桥修建前后的水流运动情况进行了模拟。模型计算
目的探讨行动学习法在新入职护士静脉治疗专项培训中的应用效果。方法将2014年8月入职的29名护士作为对照组,2015年8月入职的28名护士作为观察组,对照组采用传统培训法入职培
探采对比不仅对地质勘探工作有指导意义,而且对服务于煤炭生产的矿井地质工作更有其重要意义.本文将从有利于矿井深部各水平生产补充勘探和开拓;有利于评价井田勘探的质量,便