“首届多元文化与教育国际论坛”口译实践报告-“韩·中·英‘达成类’动词与未完成体标记间结合的对比”

来源 :新疆师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenzhensheng0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以笔者的会议口译同传实践为题材,采用口译实践报告的方式呈现。本实践报告根据笔者担任“首届多元文化与教育国际论坛”译员经历为基础,结合口译目的论进行系统梳理。重点突出笔者为本次会议所作的译前准备,同时对本次会议同传中笔者出现的问题加以分析并提出解决方法。本报告分为五个部分。第一部分对本次口译同传任务进行了概述,并由此分析了此次同传任务的作用及影响,同时对同声传译的定义及其影响做了简要阐述。第二部分,笔者着重阐明了笔者为本次同传实践所作的准备。从文本翻译到部分专业术语、长句的翻译,从PPT的熟悉到实地考察会议场地,熟悉同传设备均做了较为详实的分析。第三部分是本实践报告的理论部分,这一部分笔者介绍了翻译目的论的产生和发展以及主要内容。第四部分笔者对本次翻译实践中翻译理论的运用进行了梳理,着重对所采取的翻译策略进行了说明。第五部分是本实践报告的反思部分。在这一部分笔者总结了本次会议口译中存在的问题,对笔者在同传中出现的错误进行了梳理。其中主要失误有:单词和长句子的漏译、错译和译前准备不充分等问题。笔者将结合同传中的大量实例进行分析,之后从译前准备、知识层面和自身等方面进行反思,并结合自身实际情况分析此次同传实践中的优缺点,并对下一步研究和学习提出了一些建议和意见。
其他文献
随着中国各方面实力的不断增强,国际间的交流也越来越多,汉语的传播工作也就变得越来越重要,语言是文化的载体,是一个国家的最明显的标志。目前在国外很多人对汉语产生了兴趣
比久(B9)作为一种植物生长调节剂,可抑制内源生长素及赤霉素的合成,同时加速体内生长素的分解,从而抑制植株徒长,过去多用于喷施幼苗抑制徒长,容易产生药害,现在用来浸种,方便、省药。
在不久的将来.母语为西班牙语的人口将突破4亿人.赶上并超过母语为英语的人数.西班牙语将成为世界上第二大语种以为西班牙语只是少数语种的观念已经过于陈腐了.
纸浆纤维是制备纤维素纳米纤维(NCF)的重要原料,研究其前处理方法是实现NCF低能耗制备的重要手段。该文采用7种有机、无机溶剂对纸浆纤维进行润胀处理,并协同高频超声增强处理,通
加快推进职业教育国际化,是加快发展现代职业教育的要求,文章以常州刘国钧高等职业技术学校中德合作“胡格教学模式”项目的本土化改造为例,通过职业教育的内涵输入、消化、
本文以认知语言学理论和语义学义素分析法为指导,对蒙古语《nidu(眼)》一词构成的复合名词和复合动词的结构进行了语义分析。论文由导论、第一章、第二章、总结等四个部分组
以丙烯酸异辛酯(EHA)和丙烯酸丁酯(BA)为软单体,甲基丙烯酸甲酯(MMA)为硬单体,丙烯酸(AA)和丙烯酸羟丙酯(HPA)为交联单体,过氧化苯甲酰(BPO)为引发剂,乙酸乙酯为溶剂,采用溶
以纳米石墨微片(NanoG)为导电填料,聚丙烯酸酯为基体,采用溶液共混法制备了纳米石墨微片/聚丙烯酸酯导电压敏胶。扫描电镜(SEM)显示纳米石墨微片直径为1~10μm,厚度为20~80nm。
春秋战国时期最伟大的现象就是“百家争鸣”,各家学派横空出世,争奇斗艳,如儒家、道家、法家、墨家等等,每一家的学说都对后世有着深远的影响,然而作为战国诸子中的重要著作
新型专业媒体人才的匮乏已经成为阻碍我国新媒体产业发展的一大羁绊,如何消除新媒体人才培养与行业用人需求之间的错位,成为现代传媒业亟需解决的重要课题。上海地处我国新媒体