【摘 要】
:
科技英语的翻译具备一些独特之处。在计算机辅助翻译方面,随着全球一体化进程的加快和信息膨胀时代的到来,CAT软件的面世使翻译效率得到大幅度提升,也因其翻译速度快而被广泛
论文部分内容阅读
科技英语的翻译具备一些独特之处。在计算机辅助翻译方面,随着全球一体化进程的加快和信息膨胀时代的到来,CAT软件的面世使翻译效率得到大幅度提升,也因其翻译速度快而被广泛推崇。于此同时,在经济全球化的趋势之下,在翻译服务产业中引入项目管理的组织管理显得极其重要。翻译项目管理是现代化的管理理念、管理技术与管理模式在翻译行业中的应用,是译员应当具备的工作能力同时也是其自身翻译技能的显著体现。在对学习背景、目的、重要性和结构首先进行简要说明之后,本文对项目管理这一概念进行详细分析,进而提出计算机辅助翻译工具和项目管理在科技英语翻译过程中的应用。优良的翻译项目管理和合理的翻译项目管理流程有助于对翻译术语和译员分别进行管理,有助于提高译文质量,进而提升企业知名度、扩大企业业务范围,形成独具特色的翻译项目团队。因此,在分析传统翻译项目管理流程的基础上,本论文提出了一个新的科技英语翻译项目管理模式,同时指出其在存在的问题和优缺点。最后,作者将总结科技英语翻译在采用这一新项目管理模式下的发展方向,结合计算机辅助翻译工具,科技英语翻译的前景将更广阔。
其他文献
2012年11月1日,深圳地铁蛇口线多趟列车屡屡发生紧急制动,地铁方面表示"系控制列车运行的信号系统受到来自外界‘不明电磁信号’干扰所致,乘客手持便携式WiFi设备是导致列车
跨越铁路等跨越架线施工是电力线路施工中的常见问题,跨越铁路架线对施工技术有着很高的要求,稍有疏忽均有可能引发严重的安全事故,给人身安全与公共财产安全构成威胁。文章
八月的一天,在火辣辣的阳光炙烤下,贫困户邓勤民早已汗流浃背,他正专心致志地在自己承包的鱼塘边,动作娴熟地撒网。村民们远远地看着,都说邓勤民变了,变成了真正的“勤民”——勤劳
<正>维护多边贸易体系,遵守其规则是所有世贸成员义不容辞的义务。绝不能让贸易保护主义和贸易战死灰复燃,重演上世纪30年代的悲剧。回顾历史,上世纪30年代,贸易保护主义肆虐
构建基于重构和调度二元增强学习架构的调度系统,借助重构增强学习系统的行为来实现资源配置、重构制造单元的功能,借助调度增强学习系统的行为来为各制造单元安排加工任务,实现
层状锰酸锂(LiMnO2)由于毒性小、成本低、理论容量高达285mAh/g、实际容量可达200mAh/g以上等,受到广泛关注。许多研究表明,它的循环性能和大电流性能达不到作为锂离子电池正极材料
借助计量经济学方法,从期货市场的有效性、价格发现和套期保值功能三个方面,提出了电力期货市场效率的计算模型和方法。考虑到电价波动存在的异方差和非平稳的特性,提出基于方差
余英时是当代著名思想文化史家,其学术博大而精深,在中国史学、思想和文化研究领域产生了跨越科际、时空和议题的影响力。回顾以往的研究,学术界对余英时明清思想史、史学方法与
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技