论文部分内容阅读
现代汉语中存在着大量的离合词,它界于词和词组之间,是一种特殊的语言现象。离合词的这种特殊性,对于学习汉语的外国人来说是难点之一,但目前离合词的研究还比较薄弱,给对外汉语教学带来很大不便。针对这一现状,本文在前贤成果的基础上,较全面地研究了离合词的特征及其在日语中的对应形式。本文采用统计和对比法,首先探讨离合词的性质、离合词的确定、扩展方式及用法。在此基础上,从结构、词义、词性三个方面对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的离合词在日语里的对应形式进行定性考察。通过分析离合词的特征及其在日语里的对应形式发现以下几点:(1)离合词的基本性质是词和词组的中间状态。(2)确定离合词时不能只根据是否含有粘着语素来确定,而要从结构、语义、语音综合来确定离合词。(3)从结构方式看,离合词主要有动宾式和动补式两种,其中动宾式离合词的扩展方式及用法比较复杂、自由,而动补式离合词的扩展方式及用法则很有限、不很自由。(4)离合词在日语里的结构对应形式有四情况:一是对应于サ(sa)变动词,二是对应于非サ(sa)变动词,三是既对应于サ变动词又对应于非サ变动词,四是只能跟词组对应的;离合词在日语中的词义对应形式有四种情况::一是离合词的每个义项在日语中都有对应义项的;二是离合词的两个义位在日语中对应于两个义项;三是离合词的部分义项在日语中有对应义项;四是离合词的两个义项在日语中合并为一个义项; 从离合词的兼类情况来看有三种,一是动名兼类的,二是动形兼类的,三是动名形兼类的。兼属名词的离合词在日语里对应于动词和名词;兼属形容词的离合词在日语里对应于动词或者动词和形容词;还有一些动形兼类的离合词在日语中对应于动词和形容动词;动名形兼类的离合词在日语中对应为动词、名词、形容词和形容动词,另外一部分动名形兼类的对应于动词和名词。此一研究,不仅有理论价值,而且对外汉语教学中也有一定的现实意义。