论文部分内容阅读
世界在不断地缩小。日益更新的交通和交流渠道,经济、法律以及社会体系的全球一体化,使得各民族的文化经济交流更加紧密。自从中国对外开放以来,尤其是中国加入世界贸易组织以后,越来越多的外国人涌入中国,进行旅游,工作或者学习。其中,有很大一部分是美国人。这些在华外国人将如何适应中国文化,他们在与中国人进行日常交流时会面临哪些困难?这些问题需要理论的指导,也应该引起跨文化交际学以及跨文化心理学方面的专家们的重视。
本文旨在对那些正在中国工作或学习的美国外派人员进行文化适应方面的调查与研究,主要探讨他们在华的文化适应水平或状况,其文化适应的策略和面临的困难,最大的影响因素,以及其对美中两国人民的文化优点和弱点的评价等。
本文主要采用问卷调查及访问的方法,以期获得一些有效数据,并结合使用案例分析的方法,对数据进行整理分析,并最终得出结论。本文的理论依据是博瑞(Berry)及其同事的理论框架。
本文得出的结论如下:1)美国在华外派人员采用文化融合的适应策略;2)影响美国外派人员在华进行文化适应的最大因素是交流因素(语言技能,非言语沟通技能);3)美国在华外派人员进行文化适应主要是个体层面的适应,而不是作为一个集体来适应中国文化; 4)美国外派人员认为他们作为外国人在中国面临的最大难题是语言和沟通问题。
基于本次研究的结果,本文提出了美国外派人员在华进行文化适应的框架。调查结果显示美国外派人员在华的文化适应位置(他们的“第三文化位置”)中包含的美国文化特征多于中国文化特征。结果还显示美国外派人员与中国人进行语言沟通的能力在他们进行“第三文化”的构建过程中起制约作用。