生态翻译视角下政治文本翻译

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guyage
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究报告拟以生态翻译理论为指导,研究国际政治文本Understanding the Evolution of the Israel Lobby’s Influence on U.S Foreign Policy汉译中语言维、文化维和交际维的适应与选择。原文本包含大量的中东和美国历史知识,要求译者在着手翻译之前做好充足的准备工作,以求了解原文生态,同时对意识形态具备高度敏感性,运用适当的三维转换策略以准确传递原文本信息和观点,表达上更好适应目的语生态。根据生态翻译理论框架和政治类文本特点,本报告以实例分析为主要研究方法,从语言、文化和交际三个维度探讨政治文本中适应与选择的具体策略。在语言维,译文用词选择应准确再现原文的感情色彩、褒贬、用词轻重和得体性以及逻辑连贯;文化维上,从美国外交政策、中东历史宗教和国际政治立场的角度达到文化传递和认知,避免误解;交际维上,主要关注交际意图和读者感受,帮助读者感同身受并顺畅地阅读。翻译过程中,译者需做好对原语环境和译语环境两方面的适应,整体考虑三个维度和转换方法,才能提供合适的译文并有助于读者从多个方面和角度更加地了解国际社会。本研究报告作为生态翻译理论应用于国际政治文本翻译的一个尝试,旨在揭示译者在政治文本的翻译中如何通过对原语环境和目的语环境的双重适应,把握好三个维度的转换,提升译文在目的语生态中的适应与生存能力,以期对同类翻译实践提供一定指导。
其他文献
系统研究了聚氨酯改性不饱和聚酯/色浆复合体系的黏度与固化特性,发现随着色浆含量的增加,复合体系的黏度呈递增趋势,但明显低于理论加和值;而复合体系的凝胶时间、表观起始
<正>还记得好莱坞大片《返老还童》里的情节吗?由布拉德·皮特饰演的角色——本杰明·巴顿奇违反了大自然的规律,竟以老人形象降生人世,之后越活越年轻……如今,电影里的故事
自1993年以来,分别深入到云南省的14个地、州、市,45个县、区实地征集甘薯地方品种资源.1995~1996年将收集到的105份地方品种材料进行田间比较鉴定.对地区来源相同,名称相似的品种材料进行分类比较,初步
档案高等教育的人才培养必须适应社会的需求。本文在探讨社会对档案人才需求的基础上,剖析了档案人才培养和社会需求错位的现象及原因,最后提出了实现两者契合的出路。
马克思资本观是一个具有辩证性的理论,它不仅包含马克思对资本的批判,还包含马克思对资本的肯定和赞扬。在马克思对资本的肯定中,我们看到了资本作为资本主义社会的逻辑起点,
目的:了解高校护理教师的课堂授课现状,为改善护理教师授课技巧,有针对性地提高护理课堂授课质量提供实证依据。方法:使用中文版护理教师课堂授课量表(TLP-C3)对黑龙江省3所
利用α-环糊精(α-CD)与含有聚乙二醇(PEG)链段的聚合物Pluronic F127的超分子作用制备水凝胶.该物理交联水凝胶的交联点包括α-CD与PEG链包合物堆积形成的微晶区和聚合物疏
<正>近日,在雅芳中国的网站上赫然写着这样一段话:"雅芳的愿景是:‘成为一家最了解女性需要,为全球女性提供一流的产品及服务,并满足她们自我成就感的公司’"……用心成就女
作为英国著名的作家与政治册作家,丹尼尔·笛福与他的作品在过去的几个世纪里一直备受世界瞩目。在笛福近60岁之时,他开始了其首部小说《鲁滨逊漂流记》的创作。此后,他还创
目的:黄芪甲苷(astragalosides iv,ASIV)是从中药黄芪中提取出的有效活性物质,具有抗炎、抗氧化、抗凋亡等多种药理学作用。相关研究表明其对心血管疾病具有多重保护作用,但