《纸女儿:回忆录》第1至2章翻译报告

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yellowfly1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在本翻译报告中,译者以现代华裔美国女作家马敏仪(M.Elaine Mar)的自传体《纸女儿:回忆录》(Paper Daughter:A Memoir)为研究对象,选取其中前两章作为原文本进行翻译实践。该部分真实、详尽地讲述了马敏仪幼年从香港移民到美国与父亲团聚的成长历程,从侧面展现了中国传统文化受到美国文化身份冲击的历史背景,并揭示了华裔美国女性的艰难处境。本翻译报告结合彼得·纽马克(Peter Newmark)的语义翻译和交际翻译理论以及译者的翻译实践,主要由四部分构成:第一部分,翻译任务介绍,包括作者简介、作品简介、原文本分析、研究意义等;第二部分,翻译过程描述,包括原文理解、译文构建、译文校对等;第三部分,案例分析,即理论联系实践部分,为本报告的核心,分别从语义翻译和交际翻译理论视角出发,探析粤语词汇、词法句法、文化负载词、亲属称谓、人物对话等方面的翻译策略与方法;第四部分:实践总结,包括翻译心得、有待解决的问题及获得的启发。
其他文献
根据权威统计数据,我国企业的平均存续时间为2.7年。在我国,有些企业在成立时能够迎合社会的发展形势,抓住发展机遇,从而实现了企业的第一次快速发展,但或许是难以持续跟进时
500米口径球面射电望远镜(FAST)位于贵州喀斯特洼地中,其高精度的基准控制网是天线运行和控制的基础。本文针对FAST精密基准控制网中的高精度、短边这一关键问题,对精密短边
近年来,随着点源污染得到了有效的治理,非点源污染已经成为了水环境的主要污染来源。几十年来,我国对非点源污染治理的研究主要集中在南方地区,例如太湖、长江三江洲等地区,但是对西部地区非点源污染研究较少,非点源污染分区分级的研究更少,无法给管理者提供直接的结论和可视分布。本研究基于GIS建立了区域非点源污染分区分级方法:首先建立以通用土壤侵蚀方程、氮磷污染负荷为基础的水土流失型非点源污染模型,并计算了区
黄豆才多大?最大的“牛踏扁”、“天鹅蛋”,成熟了也是绿色,永远是绿色的,手指拈来,也不过那么小的一粒,托在手掌心,感到太渺小。但黄豆的力量有多大,知道吗?文革期间有一艘万吨轮,装了
期刊
在建筑企业的人力资源管理中,员工绩效管理是一个非常重要的工作,实施绩效考核是使企业不断自我提升和达成战略目标的重要保证。而员工绩效管理建立在关键业绩指标的基础上,
从鹅生殖激素分泌机理、光照对生殖激素分泌的影响、光照周期的调控以及存在的问题和展望四个方面对通过光照周期的调控来提高鹅的产蛋性能的可行性进行了相关综述,旨在为提
在建筑结构中使用扁梁能够降低楼层高度、增加楼层的净高并满足对使用高度的要求,但扁梁由于有效高度变小造成构件承载力、抵抗变形和抗裂能力下降,而且在承受相同荷载的情况下,扁梁较正常梁耗材更多,导致其自重更大。鉴于纤维对裂缝的扩展有较好的抑制作用和对混凝土梁刚度、承载力的提高作用,以及轻骨料混凝土具有轻质、强度高的优点,故本文对纤维轻骨料混凝土扁梁的受弯性能进行研究。本文通过对3根轻骨料混凝土扁梁、8根
21世纪,互联网的极速发展不仅渗透到了人们日常的生产和生活当中,同时也深入到了大学校园里的每一个角落,成为当代大学生们学习与生活中一个不可或缺的重要组成部分。因此,作
在邓玉娇案中,反击者在尽到必要容忍义务之后,可以将防卫手段的选择、防卫强度的设定建立在侵犯者现实暴行和可能暴行的基础上。正是侵犯者所营造的恐怖场景,使邓玉娇产生了
单簧管是现代管弦乐中不可或缺的乐器之一,单簧管的起源于17世纪末,相对于其他木管乐器而言,单簧管的音色明亮,在演奏中,起到了和声的承上启下作痛,同时,由因着其非凡的表现