论文部分内容阅读
近年来,研究者们对语言输入的变化对外语学习者阅读理解的影响给予高度关注。然而,前人对哪种输入变化更能促进理解的研究结果并不一致。而且,有关句法改写对学生阅读理解影响的研究也很少。本研究旨在探讨句法改写对中国英语学习者阅读理解的影响。本研究的理论依据是阅读理论、克拉申的输入假设理论以及外国人话语。阅读理论解释了阅读的定义、本质和阅读模式,输入假设及外国人话语说明了语言输入的变化与阅读理解之间的关系。总结了前人在本领域的实证研究后,作者提出了本研究的三个研究问题:1)句法简化和句法冗化是否对中国英语学习者的阅读理解有影响?2)与原文相比较,句法简化和句法冗化对不同水平英语学习者的阅读理解有何种影响?3)句法改写类型和学生英语水平之间是否有交互作用?为了解决这三个问题,作者对184名大三学生进行了阅读理解测试。测试材料为四篇短文,选自于四级阅读理解真题。作者对这四篇短文进行了句法简化及句法冗化的改写。句法简化是指删除一些句子成分和形态变化,把原文中的复杂句长句改为相应的简单句或短句,并尽量使用标准语序。句法冗述是指在保留原文的词句基础上,对原文中的复杂词句进行重复、解释及提供定义或同义词来增加冗余信息。两种改写形式下,短文的内容和词汇都保持不变。这样,就有了三种内容相同而句子结构不同的试卷:原文卷,句法简化卷和句法冗化卷。三种试卷的句法复杂度是用每个T单位包含的平均单词量和S节数来衡量的。参加预备测试的有12名学生,以考察正式测试使用文本的复杂程度是否适合学生水平以及测试时间是否合理。另外的172名非英语专业大三学生参加了正式测试,根据四级考试成绩被分为高水平组和低水平组,但是为了保证各组被试数量的一致,120名被试成绩纳入正式测试结果分析中,高分组60名,低分组60名。各水平上的被试被分成三组(一组为控制组,两组为实验组)。控制组被试读原文卷,两个实验组被试分别读句法简化卷和句法冗化卷。阅读文本后,三组被试做相同的20道选择题。通过对测试结果的定量分析,作者得出了以下结论:1)句法简化和句法冗化都能促进中国英语学习者的阅读理解。2)与原文相比较,句法简化对高水平英语学习者有促进作用,而阅读句法简化文本的低水平组学生与阅读原文本的低水平组学生相比,差异不显著;句法冗化对高水平和低水平英语学习者的阅读理解都有促进作用。3)句法改写类型和学生水平之间交互作用不显著。本研究结果对中国英语阅读教学具有启示意义,为阅读教学提供了参考性建议。同时,本研究还对未来这个领域的研究提出了一些建议。