翻译程序中的美学思维研究

来源 :武汉理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wosliuxiang1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对翻译科学的研究可谓是一交叉地带,它是用来对翻译现象进行系统研究的术语。翻译科学在本质上就是跨学科的科学。一些翻译学者将此门学科与若干领域诸如语言学、心理学相联系,并利用相关理论如交际理论、文化研究加以诠释。然而,那些将翻译作为一门科学的学者主要从语言学的角度分析翻译现象或主要研究非文学作品。翻译科学这一术语包含着理论的假设和对研究方法的延伸,而两者的差异把翻译科学一分为二。奈达较早的使用了翻译科学这一术语,认为翻译科学的提法使人们倾向于将翻译仅仅理解为艺术或科学的观点转入了“平衡”,但奈达却对翻译科学的提法加以限制,只将其运用到翻译过程中的主阶段模式(即分析,转换,重构)。这样,翻译科学成为对翻译方法的研究并带有乔姆斯基的语言学的影子,它仅适用于语言学意义上的对圣经的翻译。这表明奈达注重“动态对等”而非“形式对等”以及“意义应独立于语言和文本(信息)之外”。于是奈达得出结论:“语言信息的转换是个科学议题(Towards a Science ofTranslating.1964:3) 。”翻译科学虽然涉及多个学科,但对它的研究仍受到局限:从静态的语言学角度研究翻译行为本身受到了方法上的挑战:1、 翻译研究对象不止是针对“可见”的源文本和目的文本,同时还是针对“隐性”的翻译过程及其附带的相关议题。2、 翻译过程不能仅仅理解为文本的简单替换而应理解为美学思维在文本间的动态转换。文学翻译的概念,它包含原文本、作者,目的文本、译者,接受者等方面。过去的相关理论认为译者在翻译过程中只是被动的接受者或译语者。近几年,翻译研究虽取得了骄人成绩但仍有问题尚待解决。如:只关注对文本的静态研究,忽视了翻译中对“linguistic items”的整合研究,忽视了翻译思维过程中的动态研究,对文学文本往往较少顾及等。
其他文献
为了探究液晶材料的介电性能,本文研究了4PPTGS和4PUTGS两种含氟三环NCS类液晶材料的介电各向异性和介电损耗。首先用精密LCR表(Agilent E4980A)测量液晶盒的电容并用双盒模
智能水凝胶是在水中溶胀而不溶解的交联网络状高分子聚合物,是对外界刺激如温度、pH值、光、离子强度、磁场等能产生敏感响应性行为的一类水凝胶。尤其温度及pH敏感性水凝胶,
经历了十年预算改革之路,我国开始建立现代的公共预算制度。随着越来越多难以控制的支出出现。各国进入了新的预算时代,逐渐弱化控制。但通过J市的调研可以发现,在不发达的中部
在现今电力系统建设当中,建立智能化电力系统是重要的工作目标。而在电力系统智能、自动化发展中,继电保护系统则是重要的基础保障。但继电保护装置的不稳定性会在一定程度上
语文阅读教学历来被认为是语文教学的重中之重,它所承担的任务最重,所解决的问题也最基础,在一定程度上可以说是决定语文教学质量的关键。然而,现实中的语文阅读教学却不尽人
从传说时代到秦统一六国,最高统治者的名称经过多次变化,每一次的变化都暗示着王权的改变。从传说时代到夏、商、西周,名称由帝到王,标志着从军事民主的禅让制过渡到一统天下
为在区域能源规划中合理利用太阳能光伏发电技术,基于GIS和简化算法研究适用于规划的区域电力供给模型,建立了电力网络模型和利用光伏发电的电力配置模型,并进行分析与说明。
婚龄是中国古代婚姻制度的重要组成部分,婚龄关系到人的身体素质和社会秩序,因此为历代统治者所重视。婚龄立法主要是通过诏令的形式规定,在我国封建时期,皇帝的诏令在一定程
本研究利用计量经济学评价方法为中医药在原发性非小细胞肺癌(ⅢB~Ⅳ期)临床干预的优势提供经济学依据。以广州6家医院2007年因原发性非小细胞肺癌(ⅢB~Ⅳ期)入院的病例作为研
资本结构优化是指企业通过对资本结构的优化调整,促使资本结构构成合理化,达到企业价值最大化,实现企业目标的过程。但是,我们应理性地认识到在上市公司资本结构优化的进程中