论文部分内容阅读
近年来,中国的国际地位稳步提高,各个国家都有越来越多的人对汉语以及中国文化产生兴趣,并开始学习汉语,泰国更是如此。在泰国,汉语的学习人数日益增加,围绕汉语和中国文化开展的相关活动也变得丰富起来。这些内容都使得汉语成为了泰国的第二大外语科目,紧随英语之后。针对各种不同需求的汉语课程也逐渐变得多样化,有很多小学从一年级开始就设置了汉语基础课程,甚至在幼儿园也相继开设了中文兴趣课。对于低年龄层的学生来说,对汉语知识的学习除了日常用语和简单的对话之外,更多的是通过学习内容了解中国,了解中国的文化。虽然汉语学习的普及度逐年增高,但是对在泰汉语教学的相关具体研究并不充分,文化词汇教学的理论与实践方面尤为明显。文化词汇教学作为对外汉语词汇教学中的一个重要组成部分,如何针对具体教材进行文化词汇分类并开展教学实践,如何做到从词汇中传递文化、在文化中学习词汇,如何将课堂教学效果进行优化并使教学内容多元化是本文主要研究的问题。本文以《体验汉语》泰国版初中生教材1—4册为例,通过对每一册书中文化词汇的统计分析,了解教材中文化词汇教学的编排分布,然后依据分析结果结合教学实践提出在泰文化词汇教学方面的问题和相应的解决策略。本文由五个部分组成,主要内容如下:第一章为绪论,简单介绍了选题缘由、选题的目的和意义以及具体研究方法,以及泰国对外汉语教学中有关文化词汇教学的情况及现状。第二章以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》为依据,提出了《体验汉语》泰国版教材中文化词汇的分类方式,给出其统计结果并加以分析,对文化词汇涉及的话题类型进行了简单的统计,指出了教材中的不足并提出相应的建议。第三章在前文分析结果的基础上提出了本系列教材在文化词汇教学方面存在的问题,并给出相应的解决策略。第四章根据前文的分析和提出的策略,选取课文后的文化板块中的文化词语进行教学设计,并根据教学效果进行了相应的修改调整。最后是结语,对全文内容进行总结,同时指出本文的不足和今后应努力的方向。