应用准分子激光行屈光性板层角膜移植的实验研究

来源 :南京医科大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aaaa888000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本实验旨在探索准分子激光角膜屈光手术联合板层角膜移植术的可行性,为进一步的临床研究提供理论依据。本实验采用21只新西兰白兔,其中7只为供体,14只为受体。术前主要测定受体、供体眼的角膜厚度和屈光度等参数。采用经植片内皮面行准分子激光治疗性角膜切削术(phototherapeutic keratectomy,PTK)、屈光性角膜切削术(photorefractive keratectomy,PRK)处理植片,PTK处理植床,然后行板层角膜移植术(植床深度为角膜厚度的60%-70%)。术后每天观察植床新生血管、植片水肿混浊、融解等指标,裂隙灯定期观察角膜基质雾浊情况,定期测定术眼的屈光度。术后1,2,4,12周各处死一只典型动物,立即取眼角膜,10%甲醛固定,苏木精-伊红染色,供光镜观察;2.5%戊二醛磷酸缓冲液固定,在透射电镜观察角膜愈合。术后1,2,4周的角膜加送扫描电镜观察内皮细胞形态。观察12周,实验眼的屈光状态(等值球镜)改变值在预定的范围内,经t检验,有显著性差异;植片透明,病理组织学证明,植片、植床的交界面胶原纤维排列整齐,炎症反应及排斥反应轻,与正常组织相似;术后即刻及1周后检查,扫描电镜示内皮细胞轻度水肿,细胞膜完整,呈规则的六角形镶嵌排列,大小一致,手术后4周,与正常内皮细胞基本相同。本实验结果表明,联合屈光手术及板层角膜移植术安全可行,植床、植片界面瘢痕增生较少,术眼的屈光状态有一定的预测性,但作为一种新的术式,有些问题需进一步研究。
其他文献
摘 要:马克思主义哲学思想给人类进行科学文化研究提供了了巨大的帮助,无论是从唯物主义的哲学论,还是马克思提出的“审美生产”,都对人类知识的开拓有很大的影响。马克思提出的美学理论,指出美学不仅仅能影响人们对待事物的看法,更有利于人们形成正确的美学观。人们对美的认识与理解,从古至今都存在着,不过近现代以后美学才真正意义上发展起来,它形成了自身的范畴、理论、概念,甚至是话语体系,在马克思主义的思想基础上
摘 要:语言学研究中,隐喻不仅是一种修辞手法,还是人类认知经验从一个概念域在另一概念域的投射。人们在使用隐喻时,往往是以他们熟知的、生动具体的概念为参照,用来认识、理解、那些不熟悉的、抽象的概念。英汉中“眼”的隐喻分析,既反映了英汉语言人体隐喻化的共同点,也表现出了两者之间的差异。本文主要从认知隐喻角度来比较和分析汉英语言中关于“眼”的隐喻研究。  关键词:眼;概念隐喻;投射;英汉对比  作者简介
摘 要:本论文研究的是木雅传统婚俗。本论文主要目的是针对木雅地区婚姻习俗的调查研究,对研究地区的社会变化规律以及当地的历史发展的规律,对文化传播起到保护的作用,从物质层面到精神层面,木雅传统婚礼无不体现着其丰富的文化内涵。木雅传统婚礼习俗,来源于其得天独厚的自然环境和社会环境,发展千年,形成了具有深厚的文化习俗。形成了以歌统领仪式,以诵承载仪式,以舞丰富仪式的展演模式,彰显出藏族农耕文化的仪式特征
[目的]研究脑安滴丸治疗偏头痛的临床适应症状群,探讨中成药适应症状群的研究方法.[方法]采用观察性研究的方法,纳入394例患者,治疗4周后,对一般情况、疾病史及全身四诊信息
摘 要:现代招贴设计是广告设计中重要的一种设计种类,其在设计过程中可以在广告平面中体现出多种元素,给人以视觉的冲击,加深人们对广告内容的印象。本文通过对现代招贴设计的现状进行探究,提出了现代招贴设计中传统文化元素的渗透思路,旨在推动现代招贴设计的发展,提升现代招贴设计的水平。  关键词:现代招贴设计;传统文化元素;渗透思路  [中图分类号]:J524.3 [文献标识码]:A  [文章编号]:100
青光眼视神经病变的发生机制是青光眼研究的重要方面,但其机制至今未明。原发性青光眼主要包括原发性开角型青光眼(primary open angle glaucoma,POAG)、正常眼压性青光眼(norm
目的:1.建立国内以脑电θ/β功率比值对ADHD进行辅助诊断的方法;2.探讨θ/β功率比值在ADHD疗效评定和中枢兴奋剂利他林疗效反应预测中的作用;3.初步探讨脑电生物反馈用于利
玻璃体混浊是临床常见病症,生理性的玻璃体混浊目前尚无可靠、确切的治疗方法,魏伟教授将现代医学中玻璃体混浊的常见病因,与经典理论基础中的辨证思想充分结合,把云雾移睛的
摘 要:20世纪60年代到70年代间对第一语言习得研究的进一步发展不仅吸引了语言学家的注意,也引起了许多语言相关领域普通教育学者的注意。到今天,第一语言习得的成果已被广为应用。许多关于外语习得的标准资料和介绍材料中也包括了许多第一语言习得的参考资料。而这些现象的原因十分明显:我们发现孩子在学习第一语言时毫不费力,学习过程顺利和流畅,然而当我们把同样的情形放入第二语言习得中,尤其是教学设定下的二语习