拉丁裔美国戏剧《梦想乐园》翻译实践报告

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dragonfly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告以美国拉丁裔剧作家奥克塔维奥·索利斯的剧本《梦想乐园》为翻译文本。该剧讲述了一个墨西哥女孩跨过美国墨西哥边境,开始了一场奥德赛式的复仇之旅,同时她也在旅途中有意或无意地,重新审视和寻找关于家庭,生命和她自己的意义。这部在二十年前获得美国剧作奖项的剧本,涉及了许多美国边境仍未解决的种种社会和政治问题。国内之前并未公开出版这位剧作家的戏剧或其他出版物译本,学术界也未曾对他或他的作品有太多的关注。本报告以该剧本第一幕的中文译本为核心,探索戏剧翻译可行的策略和方法。为了翻译并评价一部由各种戏剧流派元素集合而成的戏剧,以及为了在翻译时处理作者独特的写作手法,对不同领域前人的研究成果进行一次跨学科的汇总是必须而有效的。本报告回顾了一些戏剧翻译可行的方法和评价标准,从文体学,戏剧翻译研究,戏剧制作经验和社会政治影响等层面进行了探究。本报告简述,识别并定位了不同的戏剧特色在剧本中是怎样使用的,包括超现实主义戏剧,拉丁美洲标志性的魔幻现实主义,以及荒诞派戏剧。本报告还部分展示并分析了,如何通过文体学的方式,根据上述戏剧类型和效果对此类实验性剧本的翻译进行指导。总体而言,戏剧翻译是一项需要借鉴不同领域经验知识的跨学科任务,并且为戏剧翻译设立一个统一固定的标杆是很困难的,这与剧本本身留有可供后人多种解读和灵活演绎的空间的体裁性质是密不可分的。本报告只是戏剧翻译过程和结果的一次可能的尝试,希望能为今后的戏剧翻译做出一些微小的贡献。
其他文献
基于Web的信息管理技术是互联网时代的主流信息管理系统开发体系构架。随着软件技术、数据库技术、和网络技术的发展,信息时代赋予了信息管理系统新的涵义。因此,在国家大力
近年来,随网络技术的推陈出新,从Web1.0的用户浏览信息变化到Web2.0用户间交互信息,人们可以自由地在博客、论坛中发表关于社会中各种现象、问题的态度、意见等,Internet逐渐
家庭信息化是移动运营商全业务发展的重要领域,是下一个业务发展重点区域。移动运营商由于缺乏网络资源,属于家庭信息化领域的后来者,因此在竞争中处于劣势,亟需有针对性和用
对股票市场价格行为进行研究,在宏观和微观方面都有重要的现实意义。从宏观角度来看,深刻理解股票市场的价格行为的波动特征,是政府制定干预市场政策的基础;从微观角度来看,
目的了解我国护士开展冠心病心理干预实验性研究现状,为临床护理研究提供依据。方法查阅、分析中国知网、清华同方、重庆维普数据库中1997年8月~2010年8月发表于中国期刊的心
目的为了进一步改善、促进艾滋病的预防以及控制工作。方法对卫生部、公安厅、教育厅等单位关于艾滋病的预防以及控制工作进展情况进行了调查分析。结果在艾滋病防治过程中,
对理想风机的气动参数进行了设计。通过绘制升阻比曲线和升力系数曲线,对该翼型的弦长、攻角和风轮半径等进行了计算。同时应用Matlab与Profili软件分析翼型在不同攻角下的叶
恶性肿瘤已成为威胁人类健康及生命的严重疾病,目前化学治疗是恶性肿瘤治疗的重要手段之一,但多药耐药(multi-drug resistance MDR)的产生导致肿瘤细胞对化疗药物敏感性下降,
《黄帝内经》不光是简单的一个医学的论述,其实它是奠定了我们中华医学的基础。中医学的基础,中医学的起源,就源于《黄帝内经》,它把阴阳学说、五行学说、藏象学说、经络学说
目的:探讨应用甘麦大枣汤治疗神经症的临床效果。方法:选取2014年11月至2015年11月该院收治的50例神经症患者临床资料进行分析,将患者平均分成两组,对照组给予倍他乐克进行治