【摘 要】
:
海图,是现代航海导航的基本工具。海图制图人员快速准确地获取航海通告信息,及时地用于更正和更新海图产品,对于保障舰船航行安全具有重要意义。航海通告是海图生产、海图改
论文部分内容阅读
海图,是现代航海导航的基本工具。海图制图人员快速准确地获取航海通告信息,及时地用于更正和更新海图产品,对于保障舰船航行安全具有重要意义。航海通告是海图生产、海图改正的重要数据来源。随着国内外海图制图工作由纯手工操作进入到以数据库为核心驱动的数字化阶段。近年来,基于快速发展的互联网技术,航海通告在发布和应用方式上也发生了巨大的变化。依托网络和数字媒介,较之纸质、电报等传统载体,具有发布速度快、海图改正应用效率高、节约人力成本等优势。虽然目前依据相关国际条约,我国海图生产部门可以不定期地从国内外航海通告发布机构获取纸质航海通告,但是鉴于通过邮寄方式获取纸质文档的周期较长,不利于保障海图产品的现势性,所以通常将其作为资料备份或历史文档保存。因而,针对目前以互联网发布为主的数字航海通告发布模式,利用计算机智能化技术准确、快速、及时地采集通告数据,提高海图制图人员的工作效率,是海图生产部门亟待解决的一个重要问题。本文以国内外55个航海通告官方网站发布的数字航海通告为研究对象,研究了数字海图改正、数字航海通告的内容与结构、编发模式、计算机网络爬虫技术、数据库技术等,结合我国海图生产部门对数字航海通告的具体需求及应用,设计了针对数字航海通告的自动获取与管理系统,包括六个主要模块:通告搜索策略、页面下载、URL去重、页面数据抽取、通告数据存储、智能监控与管理。通告搜索策略模块按照网页结构采用不同的搜索策略,主要根据通告网页内容结构、网页内容加载方式的不同情况采用不同的组合模式,采用了广度优先搜索和深度优先搜索。页面下载模块由动态网页渲染、网页自动导航交互、多线程并行下载三部分组成,多线程并行下载的目的是提高系统的爬取效率,动态网页渲染和网页自动导航交互是基于谷歌浏览器内核封装(Headless Chrome)进行渲染,利用编写好的导航脚本模拟用户操作顺序进行单次或多次自动点击加载。URL去重模块采用二层去重方法,提高URL去重能力,防止重复访问同一个URL。页面数据抽取分为页面预处理和数据抽取二个部分,预处理主要是剔除噪音信息,语言编码转换成统一编码,然后构建DOM(文档对象模型)树,数据抽取是按照所属网页层次结构采用对应的抽取规则,抽取有价值的通告数据。通告数据存储模块是根据航海通告数据库设计要求将研究所需的通告数据持久化至数据库中。智能监控与管理模块是实现系统智能化的关键之一,通过实时监控不同环节的运行情况,及时地自动恢复处理或发出人工干预提示。在海图生产部门的实际应用表明:本文的研究成果能够实时自动下载和增量备份数字航海通告信息,为一体化海图生产体系提供高质量的基础数据源,提高海图制图人员改正和更新海图产品的效率。
其他文献
管道输送作为一种常见的输送方式,在水利、油气等方面都有广泛的应用。管道在铺设过程中,会遇到各种复杂的地形。特别是在山地地区,管道很容易在落差较大的地方进行铺设。我
目的:探究磷脂酰肌醇特异性磷脂酶C epsilon(phospholipase C epsilon,PLCε)和Yes相关蛋白(yes associated protein,YAP)在前列腺组织中的表达情况和相关性,以及两者与临床病理参数的关联性;探究血液标本中丝氨酸/甘氨酸浓度水平;研究PLCε对前列腺癌(prostate cancer,PCa)细胞丝氨酸/甘氨酸代谢及细胞增殖的具体作用机制。方
蓝舌病病毒(BTV)隶属于呼肠孤病毒科环状病毒属,该病毒的基因组由10个线性化的双链RNA基因节段组成。BTV主要通过吸血昆虫传播,多种家养和野生反刍动物易感染。该病毒在世界
本文将通过对中外艺术家的艺术作品主体与绘画语言的分析讨论,结合自己的绘画创作,技法与想法转入自己的毕业绘画创作实践中去,总结艺术家创作中的经验与自己的创作感受。将以对中外艺术家的艺术作品主体与绘画语言的分析重点讨论陈述,分析在外国古代和近现代,中国古代和近现代的关于战争和平题材艺术作品的社会历史背景,当时艺术的环境,艺术的目的,艺术的表现手法以及艺术作品对时代的反映,来总结艺术特点与特色,从而更好
在2014年的全球票房统计中,中国占比达到13%,仅次于美国,跃居全球第二,毋庸置疑,中国已经成为电影生产大国。作为其中的现实题材电影产业,正在成为大电影产业,它为贯穿于产业
作为一种新型电接触润滑剂,咪唑六氟磷酸盐离子液体具有优异的润滑性和独特的物理化学性质,使其有别于传统电子油。实现优异润滑性与低腐蚀性的统一,是当前咪唑六氟磷酸盐离
副词在汉语词类中功能错综复杂,边界具有浮动性,涉及因素广。部分副词在语篇中还具有语篇连接功能,学习难度较大,在汉语语法研究中占有很重要的地位。随着中国综合实力的不断增强,越来越多的外国学生开始学习汉语,副词教学成为汉语国际教育中的一个重点和难点。笔者在整理副词语篇连接功能的研究时发现只有少部分文章对整个副词连接功能全面、系统地进行研究,大部分研究是以某类或某个副词为研究对象。以往研究在分析某类或某
《论语》是中国经典儒家著作,是体现中国政治、思想、教育、艺术等多个方面的重要载体,是中国的文化宝藏。已有的《论语》英译研究对语篇和语境间的联系不够重视,使得对译文的分析太过主观,不够科学,而在目前,将《论语》翻译研究与语域理论相结合的研究却寥寥无几,值得探究。本研究以语域理论为理论基础,以辜鸿铭和亚瑟·韦利的《论语》英译本为语料,通过例证分析和对比分析的研究方法,对比两英译本在传达原文语域三个变量
盾构作为一种能使隧道一次成型的现代大型工程设备,在修建地铁隧道缓解城市地面交通压力上具有极其重要的作用。但是由于国内盾构推进系统设计理论不够完善,导致掘进过程中产
自进入新世纪以来,科学技术的不断发展,智能产品的更新迭代愈发迅速。与此同时,老年人比例逐年增加的趋势也愈发严峻,心理问题已成为老龄化人群第二大问题。在广袤的商品市场