《上帝眨眼之间》英译汉翻译实践报告

来源 :成都理工大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:huei59
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化的大语境之下,信息的传播和大众传媒的崛起使得全球化与文化的关系尤为密不可分。文学翻译作为一种跨文化传播方式和交流渠道,是促进信息传播和文化发展的重要的途径之一。因此,文学翻译在全球化过程中对文化的传播发挥着重要的作用。《上帝眨眼之间》是当代美国黑人文学的杰出代表爱德华·P·琼斯短篇小说集——《夏甲姑妈的孩子:故事集》中的一个故事。它作为当代黑人文学的代表性作品,使用了大量具有美国黑人文化特征的语言文字,能够为译入语国家带来丰富多彩的异域文化,促进译入语国家与原语国家的文化交流和发展。本文为一篇基于此部短篇小说的英译中任务实践报告,该翻译任务历时共5天,总字数共计16886字,涉及《夏甲姑妈的孩子:故事集》中6个短篇故事。笔者选取其中《上帝眨眼之间》一文作为本报告的案例分析对象,基于克里斯蒂娜·诺德文本分析模式分析翻译美国黑人文学作品中出现的主要难点,并针对这些难点探讨相应的翻译策略和解决技巧。在阐述任务时,报告简要介绍了任务背景信息,论述了任务的目的和意义,并列出了任务的具体要求。在描述翻译过程时,报告分别从译前准备阶段、译中原文本分析和表达以及译后审校详述了各阶段笔者的工作内容。在提出“翻译难点和解决方法”这一章里,报告着重论述了笔者在翻译过程中遇到的四处难点,并对此提出异化的应对策略和三种具体的翻译技巧,同时结合部分典型案例对这些翻译难点和所运用的翻译技巧进行了文本层面的详细分析。通过对该任务的描述和案例分析,本报告得出如下三点结论:首先,在整个翻译流程中,充分的译前准备是保证翻译进度的必要前提,严格的校对标准是保证翻译质量的重要条件;其次,在文本翻译方面,译者应可能保留原文本中黑人英语的口语特色,传播美国黑人文化特色,与此同时,还应确保目标语文本的读者能够准确理解原文内涵;最后,译者应提高自身修养,打好扎实的语言功底,产出质量更好的译文。笔者希望本报告能够帮助读者进一步了解爱德华·P·琼斯及其作品并为美国黑人文学翻译的后续研究提供一些有用的参考和借鉴。
其他文献
目的探讨磷酸二酯酶抑制剂对淀粉样β蛋白(Aβ)诱导的脑损伤大鼠学习记忆功能的改善作用及可能机制。方法SD大鼠分为假手术对照组、模型组、己酮可可碱(PTX)16.5mg·kg^-1组和
分析轮胎转动惯量的有限元计算方法。轮胎转动惯量的有限元计算方法方便,编程难度适中,涉及单元转动惯量的计算、帘线单元密度的处理和花纹沟部分的处理。通过单元体积、质心
分析了上海都市红色旅游发展的优势与存在的问题,提出了红色文化与海派文化的融合发展、红色文化与建筑文化的融合发展、红色景点之间的融合发展、红色景点与非红色景点的融
国民收入的增长促使国民将旅游的潜在需求转变为现实需求,对旅游品质的要求也从低层次转向高层次。本文以游客对南京市的公共服务满意度为研究对象,在市内的5个旅游景点进行
在东三省公民科学素质建设过程中,了解东三省公民的科学素质建设现状,正确认识东三省公民科学素质建设过程中的问题是提高东三省公民科学素质的重要前提。文章分析了东三省公
对海晏地区冷暖季节主要放牧地的水源、土壤、可食牧草以及放牧绵羊(青海细毛羊及藏羊)羯羊中的瘤胃内容物、粪、尿、血、毛中的总氮及总硫测定表明,随着温度、降水量、积温
以新零售模式下生鲜食品消费者购买决策影响因素为研究对象,通过发放调查问卷收集数据和实地调研,运用SPSS统计分析软件对收集的数据进行信度检验与效度检验,并建立了新零售
结合传感器技术原理,利用水流量传感器装置,通过对比已有水流量传感器优缺点,选择合适的传感器,研究并设计一种具有节能、自闭、定量出水的水龙头。该水龙头实现了水流量的监
随着大众生活水平的不断提高,美食旅游消费已成为拉动旅游经济发展的重要途径,研究美食旅游发展对于当地旅游资源的开发,以及文化的传播具有重要作用。以扬州为例,通过实地走
企业经营成本与每一个企业息息相关,成本的降低会带来利润的提升,近年来高科技企业兴起,高科技企业的成本管理显得尤为重要。江西省在2016年秉承着为企业"松绑解压,排忧解困,