论文部分内容阅读
国家领导人、政府官员、尤其是外交部发言人在外交场合所发表的合宜话语通常被称作外交辞令。国内学术界目前普遍从外交政策、外交战略和大国关系等角度研究中国外交,外交辞令在词汇、语法和修辞方面值得对其进行系统研究。笔者从文化语言学的角度,以外交部例行记者会发言人表态为语料,分析描写了相关词汇、语法和修辞现象,阐释了这些现象与文化之间的关系,从而解释其成因。论文共分为五个部分。
引言部分,涉及课题缘起、研究综述、研究意义和价值、语料来源和研究方法五个方面。
第一章,对外交辞令的概述,包括发言人的概念、发言人制度的发展及外交辞令的概念和特点。
第二章,主要分析十八大以来外交辞令中的词汇,包括词和熟语。
第三章,主要分析十八大以来外交辞令中的语法,包括句式和复句的主要类型。
第四章,主要分析十八大以来外交辞令中的修辞,包括辞格和词语的锤炼。
第五章,主要分析十八大以来外交辞令与文化的关系,包括社会环境、外交政策和民族精神三个层面。
引言部分,涉及课题缘起、研究综述、研究意义和价值、语料来源和研究方法五个方面。
第一章,对外交辞令的概述,包括发言人的概念、发言人制度的发展及外交辞令的概念和特点。
第二章,主要分析十八大以来外交辞令中的词汇,包括词和熟语。
第三章,主要分析十八大以来外交辞令中的语法,包括句式和复句的主要类型。
第四章,主要分析十八大以来外交辞令中的修辞,包括辞格和词语的锤炼。
第五章,主要分析十八大以来外交辞令与文化的关系,包括社会环境、外交政策和民族精神三个层面。