在线新闻的关联翻译

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:urtracy2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文从微观和宏观的角度运用关联理论来研究在线新闻的翻译。从微观角度来看,关联理论 “寻求最佳关联”的原则可指导译者进行具体的词、句、语篇翻译。从宏观角度来看,通过一项有关在线新闻译者宏观翻译过程的实证性研究,验证了关联理论的适用性。关联理论认为交际是一个涉及信息意图和交际意图的明示——推理过程。在交际中人们下意识地遵守关联原则。而作为语际间交际手段的翻译,同样也是一个明示——推理过程。作为原文作者交际意图的接受者和向译文读者发话的交际者,译者同样需要遵守关联原则。所以,本文试图分析关联理论在一种新兴的翻译形式——在线新闻翻译中的适用性。全文共分六章,主要内容如下:第一章:回顾了以前翻译理论中对翻译交际本质的阐述,以及自关联理论提出以来,学者们对该理论的应用和介绍。指出当前缺乏对关联理论适用性的实证研究,从而引出了本文的研究目的、方法及意义。第二、三章:分别讨论了关联理论及关联理论翻译观的有关内容,奠定了本文研究的理论基础。第四章:举例分析关联理论翻译观在在线新闻翻译的词、句和篇章各层面之指导作用,从微观角度证实了关联理论的解释力。第五章:开展对30位在线新闻译者的访问调查,询问他们在实际翻译过程中的具体行为和原因,并运用假设检验的统计方法分析其数据,科学地证明了关联理论在宏观层面的适用性。第六章:简要总结全文,指出此次研究中存在的不足。
其他文献
注重学校与家长、社区的联系,探索有效的学校、家庭、社区合作的教育管理机制,既是西方国家的优良传统,近年来又呈现出许多新的特征。通过对二战后美国学生家长参与学校管理
目的探讨甲状腺结节的手术治疗方式。方法回顾性分析我院自2008年3月~2009年7月93例甲状腺结节患者,所有患者均行一侧或双侧甲状腺次全切除术,将患者症状体查、术前B超、血清
在中古十六摄中,止摄是语音变化比较复杂的一个摄,对止摄字在现代汉语方言中的语音演变情况的研究,必定会对汉语语音史和现代语言学的研究有所贡献。本文从胶辽官话的盖桓片、登
实验室信息管理系统:Laboratory Information Management System,也就是LIMS.从本质上来说是指利用计算机网络把实验室中数据的采集和分析以及相关仪器设备有机结合起来,利用
目的总结内镜下治疗粪石梗阻性阑尾炎的护理经验,提高护理质量。方法术前详细询问病史、准备好用物、做好病人心理护理,认真做好术前准备及肠道准备,术中密切配合医生使用组
本文重点梳理了我国民政标准化发展的现状,结合湖北省民政工作发展的实际,将标准化融入民政工作发展的全过程,搭建民政标准化发展路线图和标准体系,形成较为系统完备的民政标
知识经济在给社会带来巨大冲击的同时,也对传统政府管理模式提出了新要求,对此作为政府只有通过不断学习,自我调节、改造和创新,才能适应时代变化的要求。 学习型组织理论
目的探讨血液灌流联合血液透析治疗急性药物中毒的疗效。方法将244例重症急性毒物、药物中毒患者随机分为联合治疗组与对照组,联合治疗组在进行洗胃及综合治疗的基础上,给予
在日常言语交际和书面文体中,人们经常有意识无意识地使用反语。对反语的研究最初始于文学修辞领域,后来哲学、心理学、语言学都对这一现象有所涉猎,并得出了不同的结论。与维索
句法是语法的重要组成部分。西周金文的句法上承甲骨文、商代金文,下启东周秦汉。在语言史上具有重要的地位。 全文共分五章。第一章绪论,综述了前人在金文及西周金文句法研