Volume 17 Safety Management System翻译实践报告

来源 :中国民航大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xtyygydskf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
民航规章文献的英汉翻译工作对于国内民用航空业的发展至关重要。基于此背景,本翻译实践报告依据凯瑟琳娜·莱斯(Katharina Reiss)的文本类型理论(Text Typology),以美国联邦航空局(FAA)发布的8900.1号令Volume 17 Safety Management System(2016)为依托材料,对照其原文和译文进行句法层面的多视角透析。根据莱斯对文本类型的划分,Volume 17 Safety Management System属于信息型文本,旨在使用直白简朴的语言向读者表述客观事实并传递完整信息,翻译时应当遵循忠实准确、简明通顺和严谨规范的原则。此次实践材料的原文具有结构相似或重复、频繁使用被动语态以及多使用长句的文本特征,可对应使用句式套用、语态转换、顺句驱动或拆分重组的翻译技巧来完成译文。本报告的目的和意义在于不断提高译文的质量和准确率,更为有效地促进民航规章文献翻译的规范化发展。
其他文献
基于网络技术的全面普及,为人们日常生活及工作带来便利条件的同时,也存在各种各样的安全隐患问题,威胁着社会群众个人信息、数据的安全性,为社会不法分子提供了作案的环境。
浮雕工艺作为雕塑艺术的种类之一,首先能够表现出雕塑艺术的普遍特征,即它的审美效果不但能够诉诸视觉而且还涉及触觉。与此同时,它又能极好地发挥绘画艺术在构图、题材和空
目的:建立测定旋覆花药材中旋覆花素和去乙酰旋覆花素含量的方法。方法:采用高效液相色谱法。色谱柱为Zorbax SB-C18,流动相为乙腈-水(梯度洗脱),流速为1.0 ml/min,柱温为25
提出了难加工金属材料可以分为2大类的观点:一类是源于材料本征性能的难加工材料,具有高脆性,或高熔点、高变形抗力的特点;另一类是源于制备加工工艺复杂、成材率低的难加工
目的:观察C臂机可视下针刀钩活术治疗脱出型腰椎间盘突出症的临床效果。方法:80例随机分为研究组与对照组各40例。对照组采用椎旁注射治疗,研究组采用C臂机下针刀钩活术治疗
目的探讨虚寒证的发生及黄芪水煎液对虚寒证产生治疗作用的分子机制。方法选用传统中药复方(生石膏、龙胆草、黄柏、知母)按照2∶1. 2∶1∶1. 5的比例,灌胃给药16 g/(kg·d),
C语言函数之间的参数传递方式可以分为值传递和地址传递。本文探讨了这两种方式下参数传递的机制。
脂氧合酶(lipoxygenase,LOX)作为植物脂肪酸氧化途径的关键酶,是多基因家族,在植物生长发育中起重要作用。本文综述了脂氧合酶的蛋白结构特征、催化反应的位置特异性、分类及
目的 探讨影响体外冲击波碎石术(ESWL)疗效的因素。 方法 回顾ESWL治疗尿路结石患者234例的临床资料。分析患者性别、年龄、病程、结石大小、位置、X线形态及合并肾积水情
无机-有机复合组织器官工程支架的微纳制造是近年来兴起的生物材料研究领域,相对传统的生物材料与组织工程材料制造技术,微纳制造整合了微纳米技术、计算机辅助设计、数字化