论文部分内容阅读
本文以中高级阶段韩国留学生的成语使用情况及教学方法作为研究内容,选取了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》、《中级汉语听和说》、《实用汉语中级教程——桥梁》(上、下)、《博雅汉语》(高级飞翔篇Ⅰ Ⅱ Ⅲ)中出现的成语为研究对象,并以“HSK动态作文语料库”(1.1版,语料总数达到11569篇,共计424万字)作为所研究语料的来源。本文首先在动态作文语料库中对拟研究的成语进行逐一搜索,找出含有该成语的韩国留学生的所有作文语料,对语料进行逐一分析后判定出正确语料及偏误语料,总结出每个成语使用的正确率及偏误率,对所有成语进行正确率及偏误率的统计。然后专门针对偏误语料,总结其偏误类型和各类型的占比,从汉韩成语的异同等方面来分析其偏误成因,最终针对以上偏误原因探讨相应的教学方法。本文共分为五章:第一章,绪论部分,介绍了本文的研究背景与研究意义、研究对象和考察的语料、主要研究方法。第二章,针对对外汉语中的成语教学研究,汉韩成语的对比研究,偏误分析理论研究的已有研究情况及成果做了总体论述,并对这些成果及不足做出简单评论,引出本篇论文所要研究和探讨的问题。第三章,主要是对成语使用语料的统计与分类。首先介绍了成语的出处与范围,列出了本文拟研究的所有成语;然后对《大纲》和教材中的成语语料进行分别统计,再提取其中的有效语料进行合计统计;之后根据统计的数据得出成语使用的正误率;最后对其中的偏误语料进行详细的分类。第四章,主要是对成语使用情况的分析。其中包括对汉韩成语的对比研究,文中将汉韩成语的异同分为同形同义、同形异义、近形同义、异形同义四种类型。然后再专门针对偏误语料从语形、语义、语用方面进行偏误成因分析,最后对成语使用情况进行总结。第五章,针对上述第四章的的成语使用情况和偏误成因,提出了相对应的语形、语义、语用方面的教学建议。