从目的论视角看科普作品翻译

来源 :天津师范大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:kevendong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在世界全球化背景之下,中国经济不断发展,人们对科普知识的渴求愈发明显。近年来,越来越多的外国科普类读物被引入国内。这类读物不仅传递了相关科普知识,还培养了读者的科学思维能力,为我国科学事业的进一步发展贡献力量。因此,科普类文本的翻译尤为重要。本文是一篇研究科普类文本翻译的实践报告,选材自美国戴恩·安德鲁斯·亨宁菲尔德(Diane Andrews Henningfeld)汇编的《南极和北极》(The North and 5outh Poles)引言及第一章部分内容。《南极和北极》(The North and South Poles)介绍了南极和北极的生态、资源情况,并进一步探讨了目前面临的主权争端问题。本文将以科普类文本《南极与北极》(The North and South Poles)的翻译为例,梳理具体翻译过程,探究翻译目的论在该类科普文本中的适用性及必要性。笔者从科普类文本的文本特点出发,分析了翻译文本中的重点和难点,借助目的论的理论内涵,贯彻运用目的性原则、连贯性原则和忠实性原则,结合具体案例,从词语翻译和句子翻译两方面总结出适用于科普类文本的翻译方法,如词语翻译时通常采用的直译加注法、意译和词性转换;句子翻译时通常选取的信息增补法、句子的拆分和重组以及语句顺序的调整,以此来吸引更多翻译学者关注,为提高科普类文本翻译质量做出贡献。
其他文献
目的通过护士与患儿家属良好的沟通,拉近护患距离,改善护患关系。方法在实际工作中,护士通过树立良好的外在形象,运用合理的语言和非语言的沟通技巧,改善护患关系。结果临床
静力水准系统(Hydrostaticlevelingsystem,HLS)的工作介质是液体。由于纯净水的诸多优点,在本系统中采用水作为工作介质。液体的特性是极易受到外界的影响而改变它的物理形态
<正>专利申请号:CN201310517038.1公开号:CN103521357A申请日:2013.10.28公开日:2014.01.22申请人:长春黄金研究院;中国黄金集团公司技术中心本发明公开了一种铜钼混合精矿分
1母羊不发情母羊不发情难以查清病因,建议饲喂全价配合饲料,满足机体的营养需要,尤其是维生素A、D、E的摄人量,先肌肉注射氯前列烯醇0.1~0.2毫克,接着肌注孕马血清300~700单位,4天内可
目的:研究中药复方益肾达络饮对PLP139-151诱导的实验性自身免疫性脑脊髓炎小鼠中枢神经系统内轴突病变标记物β淀粉样前体蛋白(β-amyloid precursor protein,APP)的影响,探
<正> 本实验研究了掌叶大黄和波叶大黄对肾佳偿性肥大的影响,以求进一步了解大黄延缓慢性肾衰的机理。材料和方法一、动物:雄性 SD 大鼠,体重100~150g,氯胺酮麻醉(100mg/kg),
对热处理紧固件表面和芯部硬度试验的目的、方法和要求进行了详细的介绍,针对从业人员中普遍存在的争议进行了分析,从而全面地反应了表面硬度和芯部硬度试验的区别所在。希望能
党的十八大以来,习近平总书记多次深刻阐述了中华传统文化与社会主义核心价值观、人类命运共同体、聚同存异原则、全面建成小康社会的关联以及中华传统文化的创造性转化和创
阐述各种类型复合地基的发展历史与现状 ;分析各种复合地基的特点及适用范围 ;比较复合地基与复合桩基础、桩基础的区别 ;总结复合地基技术的应用情况
英语教学多年来一直遭受责难。在英语教学中引入"语言游戏"概念,增强外语教学的趣味性,减轻教师和学生的心理负担,或许能收到意想不到的成效。"一种营养养百家"的西语哲或许