论文部分内容阅读
语言学家对母语负迁移的研究给予了长久的关注。近一个世纪以来,语言迁移一直是二语习得和语言教学领域的一个热点话题。在过去的几十年里,它在二语习得中的地位有了数次变化。尽管在上个世纪70年代,它的地位严重下降,在近几年里,它又重新引起了语言学家的重视,作为一个复杂的心理过程被广泛接受,在二语习得过程中与其他的一些因素共同发挥作用。自从计算机科技发展后,语料库语言学也引起了语言学家的注意,使用语料库和相关的计算机软件工具和搜索引擎纷纷从不同角度和层面研究了母语的负迁移。近几年来,语言学家基于语料库重点研究了汉语对英语动名词搭配的负迁移。以前的研究数据表明,在英语学习者所使用的搭配中,动名词搭配使用的频率最高。从基于英语学习者语料库的研究数据中可以发现,在所有的搭配错误(cc)中,cc3(动名词搭配错误)最显著。一部分动名词搭配错误是因为受母语的影响。语言学家已经做了一些实证性的调查研究来分析汉语对英语动名词搭配习得的影响。本文选择CLEC中的子语料库ST2,对高中英语学习者由于受母语负迁移影响造成的动名词搭配错误进行研究。由于ST2的数据有限,作者又设计了调查问卷了解学生动名词学习方法和教师的教学方法,并通过命题作文收集更多动名词搭配错误的数据作为ST2的补充。本文选择了106个受试者,他们都是高二的学生。56个来自沈阳志成私立高中,其余的50个来自大连的辽宁师范大学附属中学。很显然,两个学校学生的整体英语水平是不同的。通过比较CLEC中不同子语料库中的数据和调查研究收集到的数据,能够看出英语水平不同的学习者在习得英语动名词搭配时受母语影响的程度是不同的。除此之外,使用英语语料库BNC和COCA(网上免费使用)对比分析了中国高中英语学习者和英语为母语的人使用动名词搭配的不同,进一步探索了导致汉语负迁移的原因:不熟悉英语动词的语义韵,忽视汉英动词的使用范围,英汉动词及物性的不同,以及逐字逐句翻译等。文章的最后,指出了本文对英语动名词搭配教学的启示,以帮助教师在今后教授高中英语学习者动名词搭配时改善教学方法。