我国房地产企业债券违约成因及防范对策研究——以蓝光发展为例

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iloveshe1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
房地产企业普遍高杠杆经营,对外融资依赖度高,发行债券是其重要的融资手段。我国债券市场发展历时四十余年,已成为我国企业的重要融资渠道。然而在经济形势复杂、信用风险暴露的大环境下,债券违约自2014年起逐渐步入常态化。2018年我国债券市场出现了首只实质性违约的房地产债券,2021年房企的债券违约金额达到511.86亿元,为历年最高。至2021年底,地产行业债券违约总金额已跃居所有行业中的第二位。本文选择于2021年首次发生债券实质性违约的民营房地产上市公司蓝光发展作为研究对象,挖掘其违约成因,为违约主体提供风险防范对策,对全行业乃至我国整体债券市场的平稳运行都具有一定的现实意义。本文首先按照债券违约的外部成因、内部成因和防范对策对文献进行综述,并对我国整体以及房地产行业的债券违约情况进行总结分析,为蓝光发展的案例分析做铺垫。然后研究分析蓝光发展发生债券违约的宏观层面成因、行业层面成因以及公司层面成因,最后针对性地提出防范对策。研究发现蓝光发展的债券违约成因包括:从宏观层面来看,需求环境弱化和融资环境收紧分别增加了企业的经营压力和融资成本;从行业层面来看,地产行业调控政策趋严和行业竞争的不断加剧构成了企业面临的行业困境,增加了违约的可能性;从公司层面来看,蓝光发展自身存在重大战略失误,成为其后续违约风险爆发的根源,加之公司治理薄弱,内源造血不足,过度举债经营,违约风险不断积聚,公司面临流动性危机,最终导致债券违约的发生。基于以上成因,本文为以蓝光发展为代表的发债企业提出防范对策:理性应对外部环境,做到灵活应对宏观环境和密切关注行业动向;合理制定公司战略,包括避免盲目扩张和谨慎实施多元化;提高公司治理水平,限制大股东股权质押比例、增强高管层稳定性和完善公司决策章程;提高自身造血能力,加强成本管控和存货的去化周转;优化企业的负债管理,包括控制负债规模和防止债务集中到期;最后重视自身财务预警,包括健全风险预警组织机构、建立财务预警机制和及时纠错。
其他文献
本翻译实践文本节选自《以爱抗癌》的一至五章,本书的作者是位肿瘤学家,他从医生和患者的双重角度讲述了治疗癌症患者过程中的一些故事,阐述了作者如何将音乐、人文关怀与治疗手段相结合,开创了对待及治疗癌症的新视角。本翻译实践报告基于李长栓教授的“理解、表达、变通”理论框架,分析翻译过程中遇到的难点及典型案例。译前准备是翻译工作成功的关键,本报告的译前准备包括人员安排和任务分配、阅读平行文本以及选择翻译工具
学位
本文是一篇英汉翻译实践报告,文本选自2021年出版的科普作品,《享瘦健康:一些简单不反弹的瘦身习惯》(Feel Great,Lose Weight:Simple Habits for Lasting,and Sustainable Weight Loss)一书。作者蓝恩·查特吉医生(Rangan Chatterjee)是一位全科医生,在书中揭示了减肥常见误区并提出切实可行的健康小贴士,文本内容基于
学位
本文是一篇英汉翻译实践报告。原文本选自艾丽斯·沃特斯的《人如其食:慢食宣言》,该书于2021年6月1日由企鹅出版社出版,至今仍没有中译本。该书是一本反对快餐价值观的慢食宣言,分别从快餐文化和慢食文化两个方面展开叙述。译者选取本书的第九章到第十二章作为翻译实践的原文本,这四章内容分别从美、生物多样性、季节性以及管理四个方面介绍了慢食文化的价值观。翻译此文本,能够让目的语读者更好的了解慢食文化,进而将
学位
本文是一篇英汉翻译实践报告,内容选自奥德萨·贝盖的《花语:现代浪漫主义内涵、文学、知识大全》(《花语》)。该书收录了全世界50种最具特色和代表性的花卉,是一本集植物知识、民间传说、经典神话等于一体的花卉科普书籍。译者选取了34-37、39-50节作为该翻译实践报告的翻译内容和研究对象。在这篇实践报告中,译者根据科普文本的四大特点,即科学性、通俗性、文学性和趣味性,确定了译文应该遵循的准则。并以此为
学位
EPC合同是将勘察设计、工程物资采购和工程施工融为一体的总包合同,是国际通用的工程总承包项目的总称,是国家重点推行和大力发展的工程建设主流之一。截止至2022年,EPC合同已引入我国长达三十年之久,国家对施行EPC合同的推行力度不断加强,对其应用过程中的有关制度亦不断健全,EPC合同已成为建筑施工单位在承包合同中主要选取的业务承接方式之一。随着新收入准则于2017年的正式落地推行,建筑施工单位一改
学位
在企业经营管理活动中,融资管理具有重要的作用,只有制定科学合理的融资策略才能为企业长远发展提供充足的资金保障。融资活动与企业生产经营、投资、利润分配等活动密不可分。企业所处发展阶段不同,对应的企业内外部环境也存在差异,这就要求企业能够审时度势,从自身发展阶段入手制定融资策略。因此,本文从生命周期理论入手对企业融资策略予以分析,通过两者有效结合可以深化融资理论,同时对融资结构、融资策略的优化具有一定
学位
在关于对合并报表的相关理论研究中,各国会计准则制定机构正在不断地对准则进行更新。2001年“安然事件”后各国政府以及投资者意识到了隐藏在金融工具创新中的巨大风险,并开始着手制定与结构化主体相关的准则规范。根据我国目前情况来看,结构化主体及相关金融活动出现较晚,且形式较为简单,其中蕴含的风险并没有完全暴露,但随着资本市场的进一步发展,势必会出现新的问题。2014年,我国在新颁布的合并准则中首次采用了
学位
关联交易,指的是存在关联关系的多家企业之间或企业间所进行买卖的经济活动。通常情况下,企业会出于降低交易成本、降低投资与经营风险等原因而选择与关联方交易,且在不违背市场秩序、符合法律制度的情况下会起到提升企业效率的作用。然而,关联交易使用不当却会给企业、甚至资本市场带来一定的损害。从微观上来看,长期处于高业绩压力下的管理层利用关联交易成为粉饰公司业绩的主要手段,从而使得公司的真正利润被居心叵测的大股
学位
近年来,在世界经济全球化和文化多样性不断加深的背景下,儿童文学迅速发展。儿童文学市场发展势头良好,为中国儿童文学的蓬勃发展提供了千载难逢的机遇,也为外国优秀作品的涌入提供了契机。与此同时,儿童翻译的研究也受到越来越多译者的重视。本报告选取由《纽约时报》畅销书作家玛丽·爱丽丝·门罗和前获奖电视新闻记者安吉拉·梅合著的《小岛巡逻队》(2021)第二至第八章作为源文本,总计一万六千二百五十五字。旨在更好
学位
本文是一篇英汉翻译实践报告。该翻译报告的源文本选自《教师先驱:开拓新视野》一书中的第三、四章。该书主要探讨了游戏和教育的关系,通过游戏开展教学的实践经验,剖析游戏化教育的价值及其优势,给读者提供一种全新的看待游戏化教学的视角。作为信息型文本,为了保证所传递信息的真实性和完整性,原文中使用了很多复杂句型和衔接手段。因此,在翻译过程中,如何处理这些句型并且实现译文的连贯与衔接成为重难点。在句子层面,本
学位