会议口译中的障碍与解决方案

被引量 : 0次 | 上传用户:zzggwd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译,自一次世界大战末,正式登上舞台。近些年来,随着各国交流不断加强,口译作为沟通的桥梁,在跨文化交际中扮演着不可或缺的角色。与此同时,口译独特的行业特性和研究特点吸引了众多学者及相关人员的注意,各种口译形式也应运而生。其中,会议口译更是最夺目的一颗明珠,因为任何国际大事或是商务谈判等都需要以会议的形式加以传达。根据亚太会议口译协会的说明,会议口译就是对于会议上的讲话用非原语的语言和文化背景所作的口译翻译,可以为交替传译,也可以为同声传译,不同于陪同口译、社区口译等其他口译形式。在会议口译研究方面,不同学者从不同角度加以研究。有人从宏观角度整体介绍了会议口译;有人研究会议口译的译前准备工作;亦有人研究该如何培训会议口译译员等;但众多研究当中,鲜有从会议口译实际过程当中译员所遇到的一般性困难与障碍着手加以研究,因为只有从实践当中找出困难与障碍,才能更好地指导下一次的口译实践。本文以吉尔的理解等式及精力分配模型为理论基础,在参阅了大量相关资料并结合自身口译实战经验的基础上,尝试对会议口译,尤其是交替传译会议口译作一个较为详细、具有针对性的分析。本文旨在阐述会议口译中常见问题,并结合前人指导及自己实战经验,提出加以解决的办法,以期对于今后的会议口译研究与实战有一定的借鉴作用。通过作者的研究与调查,本文的主要发现可以总结为以下三点:第一,本文论证了吉尔的精力分配模式及理解等式可以用来分析会议口译中口译员最常遇到的困难与障碍。因为精力分配模式强调听力、短时记忆及表达三者之间的精力分配;理解等式着重于语言知识、语言外知识及分析之间的结合。第二,以吉尔的精力分配模式及理解等式为理论依据,结合口译的自然发生顺序,将会议口译中的问题与困难为两大类:语言及文化类障碍、语言外及情境障碍。第三,结合会议口译自身的特点,本文在论述会议口译中最常遇到的障碍与困难之后,提供了相应的解决办法与建议,并加以具体实例说明、论证。虽然本文借鉴、吸收了众多专家学者对于会议口译的研究成果,但仍不乏自身特色。首先本文从口译的起源到发展,相关的理论与实战研究,向读者较为全面地介绍了会议口译;其次,从实战的角度分析探讨会议口译过程当中遇到的一般性困难与障碍,并在每一种困难与障碍的剖析过程中以具体实例说明,;再次,在内容阐述方面,本文结合了自身数次大大小小的会议口译实战经验,用现实生活中实际发生的实战案例加以例证,并不是凭空分析真空环境下的口译模拟案例,因而更具实际意义。
其他文献
建筑物的层高一定,为使其具有较好的延性而减小轴压比时,柱的截面则会相应增大,截面的增加又会降低柱的剪跨比,进而使延性降低,因而,高层建筑设计中,其结构底部往往会有短柱
目的观察自拟升降桂苓汤治疗糖尿病肾病(DN)的临床疗效。方法将76例DN患者随机分为2组。对照组34例采用常规控制饮食、运动疗法,控制血糖、血压、血脂等西医常规治疗;治疗组4
本文从会计师事务所和注册会计师2000-2013年间行政处罚情况、理论界关于会计师事务所质量控制研究现状两个方面阐述了会计师事务所质量成本管理体系构建的必要性,探讨了会计
2014年,我国高等院校开始全面实施新会计制度,新会计制度与旧会计制度存在诸多差异,因此本文以XC学校为例,结合其2013年财务运行及核算基本情况,对XC学校实施新会计制度的衔
8月12日,法国美尔森(中国)投资有限公司宋广澄副总裁、三门峡化工机械有限责任公司赵双喜总经理专程到协会同任振铎会长会面,介绍了正在攻关的超临界水氧化工艺设备进展情况:法
目前学界对转化犯问题有所探讨,但对转化型故意杀人罪这个特殊方面缺乏深入的研究,特别对转化型故意杀人罪与其他犯罪形态故意杀人罪容易弄混淆,故本文针对转化型故意杀人罪与结
随着科学技术的发展,越来越多的三维协同技术得到了广泛的应用。三维协同技术作为新的技术手段在智能变电站中不断发展和推广,成为了一项新型的技术。在智能变电站设计的过程
近年来,生态材料在景观雕塑中的运用越来越多,本文研究了生态材料的种类和特点,分析生态材料在形体、肌理、色彩方面的表达语言,以某创意园为例,解读以植物和废旧工业品为代
本文从文化角度对身势语在不同的文化背景中的含义作了介绍,探讨了东西方人在空间支配、目光注视、身体接触、姿态动作与西部表情等方面的文化差旯论述了了解文化含义在非语言
本文首先分析了地质灾害的区域性特征,指出地质灾害的灾种分布、形成条件、成灾制约因素都存在区域性规律。进而强调指出:区域地质背景分析、灾害成生规律分析、主控因素分析